(znak chiński)

klucz:
66 + 7
liczba kresek:
11
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 十木人大 (JDOK); cztery rogi: 48440
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+6559
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 472, znak 5
  • Dai Kanwa Jiten: znak 13213
  • Dae Jaweon: strona 823, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 1459, znak 9
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
(1.1) pinyin jiāo (jiao1); zhuyin ㄐㄧㄠ
(2.1) pinyin jiào (jiao4); zhuyin ㄐㄧㄠˋ
znaczenia:

czasownik

(1.1) uczyć, nauczać

rzeczownik

(2.1) religia
odmiana:
przykłady:
(1.1) 母亲怎么使用缝纫机。(mǔqīn jiāo wǒ zěnme shǐyòng féngrènjī) → Mama nauczyła mnie obsługi maszyny do szycia.
(2.1) 首先,践行佛教哲学有组织。(shǒuxiān ānnà jiàn xíng fójiào duì tā láishuō shì yī zhǒng zhéxué ér bùshì yǒu zǔzhīde jiào) → Przede wszystkim, Anna praktykowała buddyzm, który był dla niej filozofią, a nie zorganizowaną religią.
składnia:
(2.1) klasyfikator: brak
(2.1) 教 występuje w nazwach religii oraz niektórych doktryn filozoficznych, gdzie można je przetłumaczyć jako przyrostek -izm/-yzm:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 教书•教课•教学
(2.1) 宗教
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
一神教•主教•白教•言教•孔教•基督教•新教•教育•三教•家教•教室•教练•異教•教堂教授•教士•教会教师佛教
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + + wróżba + dziecko + laska, kij (noszony przez instruktorów w starożytnych Chinach)
uwagi:
HSK: 1
źródła:

(język japoński)

czytania:
on'yomi: キョウ (kyō); kun'yomi: おし.える (oshi.eru), おそ.わる (oso.waru)
wymowa:
znaczenia:
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
教育(きょういく), 説教(せっきょう), 教官(きょうかん), 教師(きょうし), 教室(きょうしつ), 教授(きょうじゅ), 宗教(しゅうきょう), 教養(きょうよう), 教訓(きょうくん), 教材(きょうざい), 教科書(きょうかしょ), 教諭(きょうゆ), 教え子(おしえご), 正教(せいきょう), 教団(きょうだん), 義務教育(ぎむきょういく), イスラム教(イスラムきょう), キリスト教(キリストきょう), 教徒(きょうと), 宣教(せんきょう), 教育実習(きょういくじっしゅう), 教会(きょうかい), カトリック教会(カトリックきょうかい), 信教(しんきょう), 聖教(せいきょう), 多神教(たしんきょう)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT: 4; klasa: 2
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.