忙 (znak chiński)
- klucz:
- 61 心 + 3
- liczba kresek:
- 6
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
chiński:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 心卜女 (PYV); cztery rogi: 90010
- kodowanie:
- zob. wpis w bazie Unihan: U+5FD9
- słowniki:
- KangXi: strona 377, znak 1
- Dai Kanwa Jiten: znak 10334
- Dae Jaweon: strona 703, znak 10
- Hanyu Da Zidian: tom 4, strona 2272, znak 16
- uwagi:
- źródła:
忙 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. i trad. 忙
- wymowa:
- pinyin máng (mang2); zhuyin ㄇㄤˊ;
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zajęty
czasownik
- (2.1) zajmować (zajmować się) czymś
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 我接下来几个礼拜会特别忙。(wǒ jiē xiàlái jǐge lǐbài huì tèbié máng) → Przez kilka następnych tygodni będę bardzo zajęta.
- (2.1) 想一些别的事做,我会让他们忙着。(xiǎng yīxiē biéde shì zuò wǒ huì ràng tāmen mángzhe) → Pomyśl o czymś innym do zrobienia, a ja ich (czymś) zajmę.
- składnia:
- (2.1) 忙 de facto nie jest czasownikiem z perspektywy j.chińskiego, jednak jego znaczenie przyjmuje taką funkcję w tłumaczeniu na j.polski; ma to związek z gramatycznym funkcjonowaniem większości przymiotników jako imiesłowów - w tym przypadku "być zajętym" płynnie przechodzi w pewnych kontekstach w "zajmować"
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) 忙碌•繁忙•忙忙
- antonimy:
- (1.1) 闲
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 忙乱•忙活•慌忙
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- 帮倒忙
- etymologia:
- chiń. 心 + 亡 → serce + uciekać
- uwagi:
- HSK: 1
- źródła:
忙 (język japoński)
przymiotnik
- (1.1) いそがしい → zajęty
- (1.2) niespokojny
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 多忙
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- JLPT: 3; klasa: 8
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.