(znak chiński)

klucz:
30 + 8
liczba kresek:
11
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 口弓中口 (RNLR); cztery rogi: 61020
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+554A
słowniki:
  • KangXi: strona 195, znak 4
  • Dai Kanwa Jiten: znak 3808
  • Dae Jaweon: strona 416, znak 5
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 634, znak 18
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin a (a); zhuyin ㄚ˙
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) och, ach

partykuła

(2.1) podkreślająca silne emocje: zaskoczenie, podziw, zawód itp.no
(2.2) pytająca, umieszczana w pozycji przysłówka, nadająca czasownikowi znaczenie pytająceczy
odmiana:
przykłady:
(1.1) ,海风多么凉爽!(a hǎifēng duōme liángshuǎng) → Ach, jaka rześka bryza!
(2.1) 为什么知道!(wèishéme nǐ wèn wǒ wǒ bù zhīdào a) → Dlaczego mnie (o to) pytasz, ja nie wiem no!
(2.2) 我们?(nǐ a yào gēn wǒmen qù) → Czy chcesz iść z nami?
składnia:
(1.1; 2.1-2) 啊 jako wykrzyknik zawsze występuje na początku zdania, w funkcji partykuły no trafia zawsze na koniec zdania, natomiast jako czy umieszczone musi być zawsze bezpośrednio przed czasownikiem; por. przykłady
kolokacje:
synonimy:
(2.1)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + usta + fonem a (dosł. wymawiać „a” → a!)
uwagi:
  • 啊 jest bardzo plastyczne i często pełni funkcję dźwiękonaśladowczą, podobnie jak polskie a, tworząc takie wykrzykniki jak ała (啊哟), aha (啊哈), aja (啊呀), apsik (啊嚏) czy ojej (啊哟)
  • HSK: 2
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.