רבֿ (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: rv; polska: rw
- transkrypcja:
- YIVO: lp rov, lm rabonim; polska: lp row, lm rabonim
- wymowa:
- IPA: /ˈʀɔv/, lm /ʀaˈbɔnim/; IPA: [ˈʀɔv], lm [ʀaˈbɔnɪm]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) żyd. rel. rabin ortodoksyjny
- (1.2) pot. herszt, przywódca bandy złodziei[1]
- odmiana:
- (1.1-2) lp רבֿ; lm רבנים
- przykłady:
- (1.1) אין וואַרשע איז ער געווען גאַנץ פֿרעמד צווישן זײַנע חבֿרים: זײַן טאַטע איז געווען אַ רבֿ, בעת אַנדערע פֿאָטערס האָבן געהאַט ראַיעלע פּרנסות. → W Warszawie był całkiem obcy wśród swoich towarzyszy: jego tata był rabinem, podczas gdy inni ojcowie mieli porządne źródła dochodów[2].
- (1.1) ערשט נישט לאַנג קומט מיר אָן אַ בריוו פֿון אַ ישיבֿה פֿון ירושלים. אַ שיינער בריוו, מיט אַ מגן־דוד, מיט אַ שטעמפּל און מיט חתימות פֿון רבנים. → Właśnie niedawno przychodzi do mnie list z jesziwy w Jerozolimie. Piękny list, z gwiazdą Dawida, z pieczęcią i z podpisami rabinów[3].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. רבי, רבילע, רביניו, רביצין, רבנות, רבישאַפֿט, רביסטווע
- zdrobn. רבֿל
- przym. רבייִש, רביש, רבניש
- wykrz. רבותי, רבותים
- grzecz. רב, רבי, רבנו
- związki frazeologiczne:
- הערן ווי דעם רבֿ → puszczać mimo uszu, nie zwracać uwagi
- שלעפּן צום רבֿ → podawać do sądu, pozywać do sądu rabinackiego
- ניט גיין צום רבֿ → dogadać się, dojść do porozumienia
- etymologia:
- hebr. רב (raw)
- uwagi:
- por. רב • רבי • ראַבינער
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- ↑ טעגלעכער פֿאָרווערטס – The Yiddish Daily Forward.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אײַזנבאַן־געשיכטעס (Ajznban-geszichtes).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.