רביצין (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: rbitsin; polska: rbicin
- transkrypcja:
- YIVO: lp rebetsn, lm rebetsns; polska: lp rebecn, lm rebecns
- wymowa:
- IPA: /ˈʀɛbɛʦn/, lm /ˈʀɛbɛʦns/; IPA: [ˈʀɛbət͡sn̩], lm [ˈʀɛbət͡sn̩s]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rabinowa, żona rabina[1][2][3]
- (1.2) żona nauczyciela (w chederze), żona mełameda[2]
- (1.3) żyd. wykształcona kobieta, nauczycielka dziewcząt[1][3]
- (1.4) żart. uczona, erudytka, mądra kobieta[1][3]
- (1.5) bigotka, dewotka, świętoszka, nabożnisia, pobożnisia[1][3]
- odmiana:
- (1.1-5) lp רביצין; lm רביצינס
- przykłady:
- (1.1) די פֿאַטשיילע מיטן געלט חאָט דער רבֿ איבערגעגעבן דער רביצין, זי זאָל דאָס פֿאַרשליסן אין קאַסטן, און די שליסעלעך זאָל זי באַהאַלטן אין אַן אָרט, וואָס קיין בן־אָדם זאָל ניט וויסן… → Chustę z pieniędzmi przekazał rabin swej żonie, żeby to zamknęła w skrzyni, a kluczyki schowała w miejscu, którego by żaden śmiertelnik nie znał…[4]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) פֿרוי, ווײַב
- (1.2) פֿרוי, ווײַב
- (1.3) לערערין, לערערקע
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. רבֿ, רבֿל, רבי, רבילע, רביניו, רבנות, רבישאַפֿט, רביסטווע
- przym. רבייִש, רביש, רבניש
- wykrz. רבותי, רבותים
- grzecz. רב, רבי, רבנו
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od jid. רבי
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- 1 2 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- 1 2 3 4 Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): פֿון כּתרילעווקע (Fun Kasrilewke).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.