erigo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈeː.ri.ɡoː/, [ˈeːrɪɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.ri.ɡo/, [ˈɛːriɡo]
Verb
ērigō (present infinitive ērigere, perfect active ērēxī, supine ērēctum); third conjugation
- (transitive) to raise up, elevate, lift
- (transitive) to lift, raise, boost
- to build, erect
- (transitive) to cause to halt, stop, because of the erect posture assumed
- (transitive) to climb, go upwards
- (reflexive, passive voice) to take heart, reanimate
- (figuratively, transitive) to arouse someone, encourage, stir up
Conjugation
Descendants
- Vulgar Latin: *ergere (see there for further descendants)
Borrowings:
- → Catalan: erigir
- → English: erect
- → French: ériger
- → Friulian: erigi
- → Galician: erixir
- → Italian: erigere
- → Old Ruthenian: е҅рикгова́ти (e҅rigováti), е҆риґова́ти (e҆rigováti)
- Belarusian: эрэгава́ць (erehavácʹ)
- Carpathian Rusyn: ереґова́ти (eregováty)
- Ukrainian: ерегува́ти (erehuváty)
- → Piedmontese: erige
- → Portuguese: erigir
- → Spanish: erigir
References
- erigo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “erigo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “erigo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- erigo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to prick up one's ears: aures erigere
- to encourage a person: erigere alicuius animum or aliquem
- to awaken new hope in some one: ad spem aliquem excitare, erigere
- to congratulate oneself on one's clear conscience: conscientia recte factorum erigi
- to build a tower: turrim excitare, erigere, facere
- to prick up one's ears: aures erigere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.