bu
English
Noun
bu
Anagrams
Aiwoo
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Amanab
Pronunciation
- IPA(key): /mbu/
References
- John R. Roberts, Namia and Amanab Grammar Essentials (1992, SIL)
Azerbaijani
Etymology
From Proto-Turkic *bu(-n) (“this”)[1] Compare Old Turkic 𐰉𐰆 (b¹u /bu/, “this”).
Pronunciation
- IPA(key): /bu/
Audio (file)
Determiner
bu
Usage notes
- When used as a determiner modifying nouns, bu is not declined for case and number, as opposed to when it is used as a pronoun (see below).
Pronoun
bu
See also
- o (“that”)
References
- . Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bu(-n)”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Bukawa
References
- William Eckermann, A Descriptive Grammar of the Bukawa Language of the Morobe Province of Papua New Guinea (2007)
Crimean Tatar
Danish
French
Gresi
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 111
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese vós. Cognate with Kabuverdianu bo.
Indonesian
Etymology
Clipping of ibu.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbu/
- Rhymes: -u
- Hyphenation: bù
Noun
bu m (invariable)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbu/
- Rhymes: -u
- Hyphenation: bù
Jabem
Further reading
- Otto Dempwolff's Grammar of the Jabêm Language in New Guinea (published 2005)
Kapauri
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 115
Kemtuik
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 111
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /buː/
Usage notes
- The word had the same syntactic constraints as ħu (“brother”), which compare.
- As in Arabic, the word was often used figuratively to associate a person with some object or activity. Therefore, in the remaining compounds bu typically means “the one with...”, “the one that is...”, “the one who always...”, rather than literally “father”.
Mandarin
Romanization
bu
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mekwei
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 111
Mlap
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 111
Nga La
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *ɓuu, from Proto-Sino-Tibetan *pru(w).
References
- Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *buhək, from Proto-Austronesian *bukəS.
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 37.
Nimboran
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 110
Norman
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /bʉː/
Etymology 1
From Old Norse búa (“to prepare, finish, make preparations, equip”), from Proto-Germanic *būaną. Cognate with Old English būan, English buwa, Old Saxon būan and Old High German būan (whence German bauen).
Verb
bu (present tense bur, past tense budde, past participle butt/budd, passive infinitive buast, present participle buande, imperative bu)
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse bú n, from Proto-Germanic *būą n (“building, dwelling”).
Derived terms
Alternative forms
- bud (non-standard since 1917)
Declension
Derived terms
- brorbu
- fiskarbu
- fiskebu
- fjølbu
- fjølebu
- handelsbu
- høybu
- kakebu
- kjellarbu
- krambu
- kvilebu
- loftbu
- loftsbu
- matbu
- pakkbu
- pølsebu
- reiskapsbu
- sengbu
- sengebu
- seterbu
- sjøbu
- stolpebu
- stølsbu
- tollbu
- vaktbu
- vedbu
- veidebu
References
- “bu” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- -bu, ub.
Old French
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (bu)
Pa
References
- transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970), Shaw (1973) and Shaw (1986)
- Possible Cognates Between Kamula and Pa, chart 10, page 16, in Papers in New Guinea Linguistics, issues 17-20 (1990)
Pangutaran Sama
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *buː, from Proto-Mon-Khmer *ʔbuuʔ; related to ymbu (“breast”). Cognate with Khmer បៅ (baw), Old Mon 'bow (whence modern Mon မဴ), Vietnamese bú.
Pronunciation
- IPA(key): /bu/
Polish
Etymology
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /bu/
Audio (file) - Rhymes: -u
- Syllabification: bu
Interjection
bu
- an onomatopoeic interjection imitating the sound of crying, usually written with two or more 'u's
Further reading
- bu in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Romagnol
Rukai
Salar
Etymology
From Proto-Turkic *bu(-n).
References
Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “bu”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /pu/
- Hyphenation: bu
Usage notes
- Before a word beginning with a vowel or fh, the form b' is used.
References
- Colin Mark (2003) “bu”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 96
Sentani
References
- H. K. J. Cowan, Grammar of the Sentani Language (1965, ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff)
Spanish
Further reading
- “bu”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /bʉː/
- Rhymes: -ʉː
Interjection
bu
Derived terms
Tabla
References
- Kenneth Gregerson, Margaret Hartzler, Towards a Reconstruction of Proto-Tabla-Sentani Phonology, Oceanic Linguistics, volume 26, numéro 1/2, 1987, pages 1-29, page 7
Tarao
Derived terms
- bular (“famine”)
References
- Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)
Tedim Chin
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *ɓuu, from Proto-Sino-Tibetan *pru(w).
References
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish بو (bu, “this”), from Old Anatolian Turkish [script needed] (bu, “this”), from Proto-Turkic *bu(-n) (“this”). Compare Old Turkic 𐰉𐰆 (b¹u /bu/, “this”).
Pronunciation
- IPA(key): /bu/
Audio (file)
Pronoun
bu
- this
- Bu bir ev. ― This is a house.
- Bunu sevmedim. ― I did not like this.
- Bunlar benim kitaplarım. ― These are my books.
- Bu kitaplar benim. ― These books are mine.
Declension
Upper Sorbian
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓu˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓʊw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɓʊw˧˧]
Alternative forms
Derived terms
- ruồi bu kiến đậu
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /bɨː/
- (South Wales) IPA(key): /biː/
Woi
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /bu˧/
Pronunciation
- IPA(key): /bu˧˥/
Pronunciation
- IPA(key): /bu˧˩/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62