apartar
Catalan
Verb
apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartí, past participle apartat)
- (transitive, reflexive) to separate, put apart
Conjugation
infinitive | apartar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | apartant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | apartat | apartada | |||||
plural | apartats | apartades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aparto | apartes | aparta | apartem | aparteu | aparten | |
imperfect | apartava | apartaves | apartava | apartàvem | apartàveu | apartaven | |
future | apartaré | apartaràs | apartarà | apartarem | apartareu | apartaran | |
preterite | apartí | apartares | apartà | apartàrem | apartàreu | apartaren | |
conditional | apartaria | apartaries | apartaria | apartaríem | apartaríeu | apartarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aparti | apartis | aparti | apartem | aparteu | apartin | |
imperfect | apartés | apartessis | apartés | apartéssim | apartéssiu | apartessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | aparta | aparti | apartem | aparteu | apartin | |
negative (no) | — | no apartis | no aparti | no apartem | no aparteu | no apartin |
Derived terms
Related terms
Further reading
- “apartar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “apartar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “apartar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “apartar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese apartar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- + parte + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): [apaɾˈtaɾ]
Verb
apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartei, past participle apartado)
- to separate
- 1487, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, pge 235:
- en querendo cunplir e aguardar la ley quel Rey e Reyna nros señores avían feito, en que se contyña que suas Alteças mandauan apartar e faser apartamento en todos seus regnos a los judíos pera que morasen apartados de los cristiaos, que logo fosen apartar aos judios que en esta çibdad ao presente morauan e que lles desen lugar e apartamento e morada ena Rúa Nova da dita çibdad, junto da porta da vyla, de hua parte e da outra
- while wanting to obey and keep the law that the King and Queen our lords had made, in which is contained that their highness ordered to separate and to make separation, in all of their kingdoms, of the Jews so that they live separated from the Christians; that then they proceeded to separate the Jews that dwell in this city at the moment, and that they shall give them place and separation and dwelling at the New Street of this city, by the Town's Gate, in both sides
- Synonym: arredar
- 1487, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, pge 235:
- to put aside
- to divert; to avert
- (takes a reflexive pronoun) to get away
Conjugation
1Less recommended.
References
- “apartar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “apart” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “apartar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apartar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apartar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “apartar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese apartar, from a- + parte + -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.paʁˈta(ʁ)/ [a.pahˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.paɾˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.paʁˈta(ʁ)/ [a.paχˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.paɻˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐɾˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐɾˈta.ɾi/
Verb
apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite apartei, past participle apartado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /apaɾˈtaɾ/ [a.paɾˈt̪aɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧par‧tar
Verb
apartar (first-person singular present aparto, first-person singular preterite aparté, past participle apartado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive apartar | |||||||
dative | apartarme | apartarte | apartarle, apartarse | apartarnos | apartaros | apartarles, apartarse | |
accusative | apartarme | apartarte | apartarlo, apartarla, apartarse | apartarnos | apartaros | apartarlos, apartarlas, apartarse | |
with gerund apartando | |||||||
dative | apartándome | apartándote | apartándole, apartándose | apartándonos | apartándoos | apartándoles, apartándose | |
accusative | apartándome | apartándote | apartándolo, apartándola, apartándose | apartándonos | apartándoos | apartándolos, apartándolas, apartándose | |
with informal second-person singular tú imperative aparta | |||||||
dative | apártame | apártate | apártale | apártanos | not used | apártales | |
accusative | apártame | apártate | apártalo, apártala | apártanos | not used | apártalos, apártalas | |
with informal second-person singular vos imperative apartá | |||||||
dative | apartame | apartate | apartale | apartanos | not used | apartales | |
accusative | apartame | apartate | apartalo, apartala | apartanos | not used | apartalos, apartalas | |
with formal second-person singular imperative aparte | |||||||
dative | apárteme | not used | apártele, apártese | apártenos | not used | apárteles | |
accusative | apárteme | not used | apártelo, apártela, apártese | apártenos | not used | apártelos, apártelas | |
with first-person plural imperative apartemos | |||||||
dative | not used | apartémoste | apartémosle | apartémonos | apartémoos | apartémosles | |
accusative | not used | apartémoste | apartémoslo, apartémosla | apartémonos | apartémoos | apartémoslos, apartémoslas | |
with informal second-person plural imperative apartad | |||||||
dative | apartadme | not used | apartadle | apartadnos | apartaos | apartadles | |
accusative | apartadme | not used | apartadlo, apartadla | apartadnos | apartaos | apartadlos, apartadlas | |
with formal second-person plural imperative aparten | |||||||
dative | apártenme | not used | apártenle | apártennos | not used | apártenles, apártense | |
accusative | apártenme | not used | apártenlo, apártenla | apártennos | not used | apártenlos, apártenlas, apártense |
Derived terms
- apartadero
- apartadizo
- apartado
- apartamento
- apartamiento
- apartar el grano de la paja
- le dijo la sartén al cazo ¡aparta que me tiznas!
Further reading
- “apartar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014