parte

See also: Parte, pařte, and pârte

English

Noun

parte

  1. Obsolete spelling of part

See also

Anagrams

Aromanian

Noun

parte f (definite articulation partea)

  1. Alternative form of parti

Asturian

Etymology

From Latin pars, partem.

Noun

parte m (plural partes)

  1. report, dispatch

Noun

parte f (plural partes)

  1. part

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish parte.

Pronunciation

  • Hyphenation: par‧te
  • IPA(key): /ˈpaɾte/, [ˈpaɾ.te]

Noun

párte

  1. part, layer, segment
  2. phase, stage
  3. portion
    Synonym: porsiyon
  4. section
    Synonym: seksiyon

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish parte (part).

Noun

parte

  1. part

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈparte/
  • (file)
  • Rhymes: -arte

Adverb

parte

  1. partially
    Coordinate terms: komplete, plene

Estonian

Noun

parte

  1. partitive plural of part

French

Pronunciation

  • IPA(key): /paʁt/
  • (file)
  • (file)

Verb

parte

  1. first/third-person singular present subjunctive of partir

Anagrams

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese parte, from Latin pars, partem.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpaɾte̝/

Noun

parte f (plural partes)

  1. part, portion, share
    Synonyms: quiñón, porción
  2. place
    Synonyms: lugar, sitio
  3. side
    Synonyms: banda, lado
  4. (euphemistic, in the plural) genitalia

Derived terms

Noun

parte m (plural partes)

  1. message, report, dispatch

Verb

parte

  1. inflection of partir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  • parte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • parte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • parte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • parte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • parte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.te/
  • Rhymes: -arte
  • Hyphenation: pàr‧te
  • (file)

Etymology 1

From Latin partem, from Proto-Italic *partis.

Noun

parte f (plural parti)

  1. part
    Synonyms: canto, frammento, lato, luogo, organo, membro, pezzo, regione
  2. deal
  3. place, zone, area, parts
    da qualche partesomewhere, someplace
    La casa è da quella parte.The house is over there. (literally, “is in that area”)
Derived terms

Adjective

parte f pl

  1. feminine plural of parto

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

parte

  1. third-person singular present indicative of partire

Anagrams

Latin

Pronunciation

Noun

parte f

  1. ablative singular of pars (part)

Participle

parte

  1. vocative masculine singular of partus

Middle English

Noun

parte

  1. Alternative form of part

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.tɛ/
  • Rhymes: -artɛ
  • Syllabification: par‧te

Participle

parte

  1. inflection of party:
    1. neuter nominative/accusative/vocative singular
    2. nonvirile nominative/accusative/vocative plural

Portuguese

Pronunciation

  • Rhymes: -aɾti
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpaʁ.t͡ʃi/ [ˈpah.t͡ʃi]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈpaɾ.t͡ʃi/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpaʁ.t͡ʃi/ [ˈpaχ.t͡ʃi]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpaɻ.te/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpah.ti/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpaɹt͡ʃ/
  • Hyphenation: par‧te

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese parte, from Latin partem, from Proto-Italic *partis.

Noun

parte f (plural partes)

  1. part, section, portion
  2. party (law)
    Os compromissos requerem confiança entre as partes.The commitments require trust between the parties.
Derived terms

Verb

parte

  1. inflection of partir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis. Compare Aromanian parti.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.te/
  • (file)
  • Rhymes: -arte
  • Hyphenation: par‧te

Noun

parte f (plural părți)

  1. part
  2. side
  3. portion, section, piece, share
  4. direction

Declension

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpaɾte/ [ˈpaɾ.t̪e]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -aɾte
  • Syllabification: par‧te

Etymology 1

Inherited from Latin partem, from Proto-Italic *partis.

Noun

parte f (plural partes)

  1. part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
    Quiero una parte de la acción. Me la merezco.
    I want a piece of the action. I deserve it.
    El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio.
    The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal, as well as his fair share of the product and its profit.
  2. place, somewhere
    Ve con tu ruido a otra parte.
    Take your noise somewhere else.
  3. side
    Ese mueble va en esa otra parte.
    That furniture goes on the other side.
  4. (law) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
  5. behalf
    Hola. Llamo de parte de mi madre.
    Hello. I'm calling on behalf of my mother.
  6. stint (i.e. allotted portion of work)

Noun

parte m (plural partes)

  1. message, report, dispatch
  2. traffic ticket, sticker
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

parte

  1. inflection of partir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.