canto
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkæntəʊ/
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /ˈkæntoʊ/
- Rhymes: -æntəʊ
Noun
canto (plural cantos)
Derived terms
Translations
Asturian
Catalan
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkanto̝/
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese canto, from Latin cantus.
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese canto (13th century, Cantigas de Santa Maria); from a pre-Roman substrate of Iberia and having a probable Celtic origin.[1]
Noun
canto m (plural cantos)
- middle or small sized stone
- Synonym: callao
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 605:
- [Et] poserõ perlos muros beesteyros et arque[yro]s muytos et outros, pera deytar quantos et paos agudos metudos en ferros, en guisa que os que se quisesem chegar ao muro nõ podesem escapar de morte
- And they arranged many crossbowmen and bowmen on the walls, an others to throw stones and sharp sticks inserted in irons, so as the ones who wanted to come near the wall could not escape death
Etymology 3
Documented already in Latin as canthus (“metal tire”), voice that was interpreted as Hispanic or African by Quintilian; in that case, from a hypothetical Proto-Celtic *kantos (compare Welsh cant (“rim”)).[2] Otherwise Latin canthus could perhaps come from Ancient Greek κανθός (kanthós, “corner of the eye”).[3]
Noun
canto m (plural cantos)
Pronoun
canto m (feminine singular canta, masculine plural cantos, feminine plural cantas)
- (interrogative) how much
- E sabedes canto tempo tardaron na elecsón?
- And do you know how long they took in the election?
References
- “canto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “canto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “canto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “canto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “canto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “canto II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “canto I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- cf. Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 635
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkan.to/
- Rhymes: -anto
- Hyphenation: càn‧to
Related terms
- cantare
- canto del cigno
- canto piano
- cantore
- cantoria
- canzone
Descendants
- English: bel canto
Etymology 2
From Latin canthus, from Ancient Greek κανθός (kanthós), meaning corner, specifically the corner of the eye. Or from a Vulgar Latin *cantus, a word of Mediterranean origin akin to the aforementioned Greek term[1]
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- canto2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkan.toː/, [ˈkän̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkan.to/, [ˈkän̪t̪o]
Verb
cantō (present infinitive cantāre, perfect active cantāvī, supine cantātum); first conjugation
- to sing (all senses)
- to enchant, or call forth by charms, chant
Usage notes
The sense of cantō essentially coincides with that of canō with the additional possible sense of the practice of charms or enchantments.
Conjugation
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- “canto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “canto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- canto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- canto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- canto in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkan.tɔ/
- Rhymes: -antɔ
- Syllabification: can‧to
Noun
canto n (indeclinable)
Further reading
- canto in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɐ̃.tu/
- Rhymes: -ɐ̃tu
- Hyphenation: can‧to
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese canto, from Latin cantus (“song; singing”), perfect passive participle of canō (“to sing”), from Proto-Indo-European *kan- (“to sing”). Cognate of English chant.
Noun
canto m (plural cantos)
Derived terms
- canto coral
- canto de cisne
- canto de estante
- canto de sereia
- canto eclesiástico
- canto firme
- canto gregoriano
Etymology 2
From Latin canthus or Vulgar Latin *cantus, from Ancient Greek κανθός (kanthós, “corner of the eye”).
Noun
canto m (plural cantos)
- corner (space in the angle between converging lines or surfaces)
- a remote location
- an undetermined or unknown location
- (sports) the corner of the goal line and touchline
- (soccer) corner (a corner kick)
- Synonym: pontapé de canto
- (soccer) corner (a corner kick)
- (architecture) type of stone used in the corners of a building
Derived terms
- por todo canto
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Romanian
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkanto/ [ˈkãn̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -anto
- Syllabification: can‧to
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Latin canthus (“metal rim of a wheel”), from Ancient Greek κανθός (kanthós), or from a Vulgar Latin cantus, of ultimately the same origin, or less likely Celtic origin, from Gaulish *cantos, from Proto-Celtic *kantos (“corner”), from Proto-Indo-European *kh₂ndʰ-.
Noun
canto m (plural cantos)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “canto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014