canción
See also: cancion
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /kanˈθjon/, [kãn̟ˈθjõŋ]
- Rhymes: -on
- Hyphenation: can‧ción
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese cançon (altered by influence of the learned suffix -ción), inherited from Latin cantiōnem. Cf. Spanish canción.
Pronunciation
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: can‧ción
Related terms
References
- “cançon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “canç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “canción” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “canción” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “canción” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin cantiōnem (accusative singular cantiōnem), modified from the original Old Spanish cançón, which was directly inherited, based on -ción. Compare Portuguese canção, Catalan cançó, French chanson, Italian canzone. Doublet of chanson.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /kanˈθjon/ [kãn̟ˈθjõn]
- IPA(key): (Latin America) /kanˈsjon/ [kãnˈsjõn]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -on
- Syllabification: can‧ción
Derived terms
- canción de cuna
- canción de gesta
- canción de trilla
- canción protesta
- cancionista
- nueva canción
- ser otra canción
Related terms
Further reading
- “canción”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.