parto

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish parto.

Noun

parto

  1. childbirth

Esperanto

Etymology

From Italian parte, French partie, English part, all ultimately from Latin partem, accusative of pars (part, piece, portion).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈparto]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: par‧to

Noun

parto (accusative singular parton, plural partoj, accusative plural partojn)

  1. part
    Kvankam ĉi tiu parto de la muzeo fermitas per ŝanĝoj, la restaĵo de la muzeo estas aperta al la publiko.
    Although this part of the museum is closed for alterations, the remainder of the museum is open to the public.
  2. share
    Ni ĉiuj havis parton la sukceso de la karitata bazaro.
    We all had a share in the success of the charity bazaar.

Derived terms

  • antaŭparto (forepart)
  • ĉefparto (body, literally the largest or most important part of something)
  • partopreni (to take part, participate)

Galician

Verb

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto parto, English part, French part, German Part, Italian parte, Spanish parte.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.to/

Noun

parto (plural parti)

  1. part, share, portion
  2. part (in games, music, etc.)

Derived terms

  • dispartigar (to dismember; take part from part, take limb from limb)
  • dupartigo (bipartition)
  • partala (partial: affecting a part only, not total)
  • partigar (to divide into different shares, portions)
  • partigebla (divisible into parts or shares)
  • partoprenanto (sharer, partaker, participant)
  • partoprenar (to take a share in, participate in)

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.to/
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: pàr‧to

Etymology 1

From Latin partus.

Noun

parto m (plural parti)

  1. childbirth, labour/labor, parturition

Noun

parto m (plural parti)

  1. Parthian

Adjective

parto (feminine parta, masculine plural parti, feminine plural parte)

  1. Parthian

Verb

parto

  1. first-person singular present indicative of partire

Anagrams

Latin

Pronunciation

Participle

partō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of partus

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpar.tɔ/
  • Rhymes: -artɔ
  • Syllabification: par‧to

Verb

parto

  1. impersonal past of przeć

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpaʁ.tu/ [ˈpah.tu]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈpaɾ.tu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpaʁ.tu/ [ˈpaχ.tu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpaɻ.to/

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: par‧to

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese parto, from Latin partus (birth), from pariō (to bring forth, to give birth to, to produce), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Noun

parto m (plural partos)

  1. childbirth (act of giving birth)
    Synonyms: nascimento, parição, paridela, parturição
Derived terms
  • parto caudal
  • parto cefálico
  • parto cesáreo
  • parto cesariano
  • parto da montanha
  • parto induzido
  • parto normal
  • parto seco

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpaɾto/ [ˈpaɾ.t̪o]
  • Rhymes: -aɾto
  • Syllabification: par‧to

Etymology 1

From Latin partus.

Noun

parto m (plural partos)

  1. childbirth, labor
    ponerse de partogo into labor
  2. offspring
Derived terms

Etymology 2

From Partia.

Adjective

parto (feminine parta, masculine plural partos, feminine plural partas)

  1. Parthian

Noun

parto m (plural partos, feminine parta, feminine plural partas)

  1. Parthian

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.