separar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin separāre.

Pronunciation

Verb

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separí, past participle separat)

  1. to separate

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Learned borrowing from Latin separāre, present active infinitive of sēparō. Doublet of xebrar.

Verb

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separei, past participle separado)

  1. (transitive) to separate (to disunite from a group or mass; to disconnect)
    Synonym: apartar

Conjugation

Further reading

Ido

Etymology

Borrowed from English separate, French séparer, German separieren, Italian separare, Spanish separar.

Pronunciation

  • IPA(key): /se.paˈrar/

Verb

separar (present tense separas, past tense separis, future tense separos, imperative separez, conditional separus)

  1. (transitive) to separate

Conjugation

Interlingua

Verb

separar

  1. to separate

Conjugation

Occitan

Pronunciation

  • (file)

Verb

separar

  1. to separate

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin separāre. Cf. the inherited dialectal/archaic xebrar, still used in Galicia.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /se.paˈɾa(ʁ)/ [se.paˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /se.paˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /se.paˈɾa(ʁ)/ [se.paˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /se.paˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /sɨ.pɐˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /sɨ.pɐˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: se‧pa‧rar

Verb

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separei, past participle separado)

  1. (transitive) to separate
  2. (transitive, intransitive or takes a reflexive pronoun) to divorce (to dissolve a marriage)
    Synonym: divorciar

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:separar.

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin separāre. Cf. the inherited Old Spanish xebrar, exebrar, dessebrar.

Pronunciation

  • IPA(key): /sepaˈɾaɾ/ [se.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: se‧pa‧rar

Verb

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separé, past participle separado)

  1. (transitive) to separate, to detach (to disunite from a group or mass; to disconnect)
    Synonym: apartar
    Separó los huevos en diferentes tamaños.
    He separated the eggs into different sizes.
  2. (transitive) to break up, to split up (a couple or group that the subject of the sentence is not a part of)
    Cariño, ¡despierta! Tu madre siempre ha estado tratando de separarnos.
    Babe, wake up! Your mother has always been trying to break us up.
  3. (reflexive) to break up, to split up, to separate (e.g. a relationship, a band, a fight)
  4. (takes a reflexive pronoun) to split off, to split up, to split apart, to separate
  5. (takes a reflexive pronoun) to part, to detach
    separarse deto detach from
  6. (reflexive) to detach (oneself)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.