apa
Translingual
Symbol
apa
English
Balinese
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔapa/, [ˈʔa.pa]
- Hyphenation: a‧pa
Catalan
Further reading
- “apa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “apa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Chickasaw
Pronunciation
- IPA(key): /a.pa/
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Derived terms
- ahámpa
- ikpo
- imappa
- ámpa
- áꞌpa
Descendants
- Mobilian: apa
Etruscan
Faroese
Etymology
From Old Norse api (“ape, monkey”), from Proto-Germanic *apô (“monkey, ape”), from Proto-Indo-European *abō- (“ape”). Cognate with Dutch aap (“monkey, ape”), Low German ape (“ape”), German Affe (“monkey, ape”), Swedish apa (“ape”), Icelandic api (“ape”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛaːʰpa/
Finnish
Verb
apa
- inflection of appaa:
- indicative present connegative
- second-person singular imperative present/present connegative
Gallurese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Corsican apa, from Vulgar Latin *apa, reshaping of Classical Latin apis (“bee”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈapa/
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Garo
Hiligaynon
Hungarian
Etymology
Most likely from Turkic, compare Old Turkic 𐰯𐰀 (pa /apa/, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɒpɒ]
Audio (file) - Hyphenation: apa
- Rhymes: -pɒ
Noun
apa (plural apák)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | apa | apák |
accusative | apát | apákat |
dative | apának | apáknak |
instrumental | apával | apákkal |
causal-final | apáért | apákért |
translative | apává | apákká |
terminative | apáig | apákig |
essive-formal | apaként | apákként |
essive-modal | — | — |
inessive | apában | apákban |
superessive | apán | apákon |
adessive | apánál | apáknál |
illative | apába | apákba |
sublative | apára | apákra |
allative | apához | apákhoz |
elative | apából | apákból |
delative | apáról | apákról |
ablative | apától | apáktól |
non-attributive possessive - singular |
apáé | apáké |
non-attributive possessive - plural |
apáéi | apákéi |
- 'of a son'
Possessive forms of apa | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | apám | apáim (apjaim) |
2nd person sing. | apád | apáid (apjaid) |
3rd person sing. | apja | apái (apjai) |
1st person plural | apánk | apáink (apjaink) |
2nd person plural | apátok | apáitok (apjaitok) |
3rd person plural | apjuk | apáik (apjaik) |
- otherwise (e.g. the best father of the town). Difference at apája/apja and apájuk/apjuk.
Possessive forms of apa | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | apám | apáim |
2nd person sing. | apád | apáid |
3rd person sing. | apája | apái |
1st person plural | apánk | apáink |
2nd person plural | apátok | apáitok |
3rd person plural | apájuk | apáik |
Derived terms
Further reading
- apa in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- apa in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
- apa in Hungarian–English dictionary at SZTAKI
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːpa/
- Rhymes: -aːpa
Etymology 1
Declension forms of api (“a monkey”).
Noun
apa m
Etymology 2
From api (“monkey”).
Verb
apa (weak verb, third-person singular past indicative apaði, supine apað)
- (transitive, governs the accusative) used in set phrases
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /apa/
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Malay apa, from Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa.
Etymology 2
Clipping of apakah.
Particle
apa
- (colloquial) introduces a question
- Apa kamu mengerti?
- Do you understand?
Derived terms
Further reading
- “apa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Malay
Alternative forms
- perghhh (slang)
Etymology
From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /apə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /apa/
- Rhymes: -apə, -pə, -ə
- Rhymes: -pa
Pronoun
apa (Jawi spelling اڤ)
- what (interrogative pronoun)
- Apa khabar?
- How are you? (lit.: What (is the) news?)
Derived terms
Descendants
- Indonesian: apa
- → Min Nan: 啊吧 (a-pā)
Further reading
- “apa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka
Maori
Coordinate terms
- whatukura (“male spirits”)
- māreikura (“female spirits”)
References
- "apa" – Māori Dictionary
Neapolitan
Alternative forms
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From ape.
Alternative forms
Verb
apa (present tense apar/aper, past tense apa/apte, past participle apa/apt, passive infinitive apast, present participle apande, imperative apa/ap)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
References
- “apa” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *apō, from Proto-Germanic *apô. Cognate with Old Frisian *apa, Old Saxon apo, Old Dutch *apo, Old High German affo, Old Norse api.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑ.pɑ/
Noun
apa m
Declension
Samoan
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈapa/ [ˈa.pa]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: a‧pa
Further reading
- “apa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Conjugation
Conjugation of -apa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
See also
- yamini (“oath”)
Swedish
Etymology
From Old Swedish apa, from Old Norse api, from Proto-Germanic *apô (“monkey, ape”), from Proto-Indo-European *abō- (“ape”).
Pronunciation
- IPA(key): /²ɑːˌpa/, [²ɒ̜ːˌpa]
audio (file)
Noun
apa c (plural apor)
- A primate; ape, monkey.
- De visade en dokumentär om apor på teve.
- They showed a documentary about primates on TV.
- (slang, derogatory) A dumb or annoying person; idiot.
- Vad gör den där jävla apan här?
- What's that moron doing here?
- (colloquial, idiomatic) A bad smell.
- Det luktar apa här inne.
- It smells terrible in here.
- (nautical, historical) A sail on the main mast or mizzen mast of a sailing ship.
Declension
Declension of apa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | apa | apan | apor | aporna |
Genitive | apas | apans | apors | apornas |
Derived terms
Verb
apa (present apar, preterite apade, supine apat, imperative apa)
- To (attempt to) imitate without a sense of originality, usually with the particle efter; to ape, to monkey.
- De apade bara efter det jag hade skrivit.
- They just aped what I had written.
- (reflexive) To behave in a whimsical or foolish manner; to clown around.
- Hon apade sig inför hela klassen.
- She monkeyed around in front of the whole class.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | apa | — | ||
Supine | apat | — | ||
Imperative | apa | — | ||
Imper. plural1 | apen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | apar | apade | — | — |
Ind. plural1 | apa | apade | — | — |
Subjunctive2 | ape | apade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | apande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
References
Tagalog
Etymology 1
According to Panganiban (1972)[1] and English (1987),[2] this is of Japanese [Term?] origin.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔapa/ [ˈʔa.pɐ]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: a‧pa
Derived terms
- yaring-apa
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈpaʔ/ [ʔɐˈpaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: a‧pa
Adjective
apâ (Baybayin spelling ᜀᜉ)
References
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 62
- English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 63
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic *apa (“mother, elder sister, aunt”). Compare ebe (“aunt, midwife”).
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | apa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | apayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | apa | apalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | apayı | apaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | apaya | apalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | apada | apalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | apadan | apalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | apanın | apaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See also
- bacı
- kız kardeş
Wolio
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Yola
Preposition
apa
- Alternative form of apan
- 1867, “BIT OF DIALOGUE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 111:
- Aar's a dole o' sneow apa greound to-die.
- There is a deal of snow upon the ground to-day.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 23
Yoruba
Pronunciation
- IPA(key): /à.k͡pà/
Derived terms
- ìwà àpà
Pronunciation
- IPA(key): /à.k͡pà/
Etymology 3
Proposed to be derived from Proto-Yoruboid *á-ká. Cognate with Igbo aka (“arm/hand”), Nupe ekpá (“shoulder”), Olukumi áká (“shoulder, wing”), Igala íká (“wing”), possibly a Doublet of èjìká. The root is reconstructed to Proto-Niger-Congo *-ka (“hand”), where it is believed to have held the meaning "five." See Defaka ápá as well.
Pronunciation
- IPA(key): /ā.k͡pá/
Noun
apá
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /ā.k͡pá/
Noun
apá
- African mahogany tree
- wọ́n dòòyì ká apá, apá kò ká apá ― They encircled and surrounded the African mahogany tree, but their hands never got the tree under their control (proverb on invincibility)
Pronunciation
- IPA(key): /ā.k͡pá/
Etymology 6
Pronunciation
- IPA(key): /à.k͡pá/
Derived terms
- làpálàpá
- alápàá
- àpá-síso (“keloid”)
Pronunciation
- IPA(key): /à.k͡pá/
Noun
àpá
- scar (of a healed wound)
- àpá kì í jọ̀lọ̀ títí kó dàbí ara gidi ― A scar does not fully heal up to become the natural skin (proverb on the permanent effect of any damage)
Pronunciation
- IPA(key): /à.k͡pá/