被
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
被 (Kangxi radical 145, 衣+5, 10 strokes, cangjie input 中木竹水 (LDHE), four-corner 34247, composition ⿰衤皮)
References
- Kangxi Dictionary: page 1115, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 34222
- Dae Jaweon: page 1580, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3085, character 11
- Unihan data for U+88AB
Chinese
simp. and trad. |
被 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (皮) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
陂 | *pral, *prals |
詖 | *pral, *prals |
彼 | *pralʔ |
柀 | *pralʔ |
佊 | *pralʔ, *prals |
貱 | *prals |
跛 | *prals, *paːlʔ |
披 | *pʰral, *pʰralʔ |
鈹 | *pʰral |
帔 | *pʰral, *pʰrals |
鮍 | *pʰral |
耚 | *pʰral |
狓 | *pʰral |
翍 | *pʰral |
旇 | *pʰral, *brals |
秛 | *pʰral, *pʰrals |
紴 | *pʰralʔ, *paːl |
皮 | *bral |
疲 | *bral |
被 | *bralʔ, *brals |
髲 | *brals |
鞁 | *brals |
骳 | *mbralʔ |
波 | *paːl |
碆 | *paːl, *baːl |
菠 | *paːl |
簸 | *paːlʔ, *paːls |
駊 | *paːlʔ, *pʰaːlʔ |
頗 | *pʰaːl, *pʰaːlʔ, *pʰaːls |
坡 | *pʰaːl |
玻 | *pʰaːl |
破 | *pʰaːls |
婆 | *baːl |
蔢 | *baːl |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bralʔ, *brals) : semantic 衣 (“clothing”) + phonetic 皮 (OC *bral).
Etymology
Cognate with 披 (OC *pʰral, *pʰralʔ). The meaning of passive marker is an extension of "to wear; to be covered by something".
Pronunciation 1
Definitions
被
Synonyms
- (quilt):
Dialectal synonyms of 被子 (“quilt”) [map]
Pronunciation 2
Definitions
被
- † to cover
- † to suffer; to sustain (loss, misfortune, etc.)
- by
- Used before a verb to indicate passive voice, often with a negative connotation.
- (neologism) passively; under duress; in a forged manner; etc.
- 被自殺/被自杀 ― bèi zìshā ― to "be suicided"; to be killed by the authorities who then pass one's death off as suicide
- 被就業/被就业 ― bèi jiùyè ― to "be achieved employment"; to be falsely recorded as employed (for the purpose of falsifying employment data)
- 被吸菸/被吸烟 ― bèi xīyān ― to smoke secondhand
- 被嫖娼 ― bèi piáochāng ― to be falsely accused of visiting a prostitute
- a surname.
Usage notes
- In a passive-voice sentence, 被 is placed after the subject and before the doer of the action. The doer of the action is placed before the verb or can be omitted.
- As a neologism, by affixing 被 to a verb or verb phrase that is rarely used in the passive sense (e.g. an intransitive verb), a deliberate awkwardness is constructed to call to the absurdity of the situation being referred to.
Synonyms
Dialectal synonyms of 被 (“by”) [map]
Pronunciation 3
Pronunciation 4
Pronunciation 5
Compounds
- 丁公被戮
- 光被
- 兜羅被/兜罗被
- 六合被
- 共被
- 冒被
- 剪髮被褐/剪发被褐
- 加被
- 原被
- 叨被
- 合懽被/合欢被
- 合歡被/合欢被
- 單被花/单被花
- 囊被
- 墊被/垫被 (diànbèi)
- 夜行被繡/夜行被绣
- 大被
- 太空被
- 夾被/夹被
- 夾被摩痛/夹被摩痛
- 夾被窩/夹被窝
- 奄被
- 奉被
- 姜家大被
- 姜肱被
- 姜被
- 布被
- 布被十年
- 布被瓦器
- 廣被/广被
- 扇枕溫被/扇枕温被
- 擁被/拥被
- 擴被/扩被
- 昭被
- 李恂被
- 東漸西被/东渐西被
- 東被/东被
- 棉被 (miánbèi)
- 植被 (zhíbèi)
- 棉被窩/棉被窝
- 橫被/横被
- 正被妻
- 毛巾被 (máojīnbèi)
- 沾被
- 流被
- 海被
- 淹被
- 溫被/温被
- 滂被
- 溥被
- 滾被/滚被
- 潛濡默被/潜濡默被
- 無被花/无被花
- 牛被
- 珠被
- 甄被
- 疊被/叠被
- 百幅被
- 祭遵布被
- 空被
- 紙被/纸被
- 縹被/缥被
- 繡被/绣被
- 翠羽被
- 翠被
- 翠被豹舄
- 肱被
- 花被
- 蒙被
- 蒙頭衲被/蒙头衲被
- 彪被
- 衣被
- 衾被
- 衲被
- 衲被蒙頭/衲被蒙头
- 被中畫肚/被中画肚
- 被中畫腹/被中画腹
- 被中香爐/被中香炉
- 被乘數/被乘数 (bèichéngshù)
- 被俘 (bèifú)
- 被保護國/被保护国
- 被保險人/被保险人 (bèibǎoxiǎnrén)
- 被假
- 被兵
- 被具
- 被冒
- 被冤
- 被出
- 被創/被创
- 被加數/被加数 (bèijiāshù)
- 被動/被动 (bèidòng)
- 被動免疫/被动免疫
- 被動式/被动式 (bèidòngshì)
- 被參/被参
- 被受
- 被告 (bèigào)
- 被告人 (bèigàorén)
- 被命
- 被問/被问
- 被單/被单 (bèidān)
- 被囊
- 被囚
- 被堅執銳/被坚执锐
- 被壘/被垒
- 被套 (bèitào)
- 被子 (bèizi)
- 被子植物 (bèizǐzhíwù)
- 被孝
- 被害 (bèihài)
- 被害人 (bèihàirén)
- 被寵若驚/被宠若惊
- 被山帶河/被山带河
- 被巾
- 被底鴛鴦/被底鸳鸯
- 被律
- 被拒
- 被控 (bèikòng)
- 被捲/被卷
- 被搭子 (bèidāzi)
- 被收
- 被施
- 被旨
- 被旱
- 被服 (bèifú)
- 被朱佩紫
- 被朱紫
- 被枕
- 被板
- 被條/被条
- 被毛戴角
- 被水
- 被池
- 被減數/被减数 (bèijiǎnshù)
- 被滿/被满
- 被澤蒙庥/被泽蒙庥
- 被火
- 被火紋身/被火纹身
- 被災蒙禍/被灾蒙祸
- 被爐/被炉
- 被甲
- 被甲兵
- 被甲執兵/被甲执兵
- 被甲執銳/被甲执锐
- 被甲持兵
- 被甲據鞍/被甲据鞍
- 被甲載兵/被甲载兵
- 被病
- 被疾
- 被禍/被祸
- 被窩/被窝 (bèiwō)
- 被筒
- 被節/被节
- 被筩/被筒
- 被籠/被笼
- 被絮
- 被緇/被缁
- 被練/被练
- 被繡之犧/被绣之牺
- 被繡晝行/被绣昼行
- 被繼承人/被继承人 (bèijìchéngrén)
- 被罪 (bèizuì)
- 被羽
- 被聲/被声
- 被肘
- 被胎 (bèitāi)
- 被臥/被卧
- 被色
- 被著
- 被蓋/被盖
- 被蒙
- 被虐待狂
- 被衣
- 被衾
- 被被
- 袖被
- 被袋 (bèidài)
- 被褐
- 被褐懷寶/被褐怀宝
- 被褐懷玉/被褐怀玉
- 被褐懷珠/被褐怀珠
- 被褐懷金/被褐怀金
- 被褐藏輝/被褐藏辉
- 被褥 (bèirù)
- 被襆/被幞
- 被覆 (bèifù)
- 被詔/被诏
- 被詔輒成/被诏辄成
- 被論人/被论人
- 被識/被识
- 被赭貫木/被赭贯木
- 被跣
- 被辭/被辞
- 被迫 (bèipò)
- 被逮 (bèidǎi)
- 被遇
- 被選舉人/被选举人
- 被選舉權/被选举权 (bèixuǎnjǔquán)
- 被邊/被边
- 被酒
- 被錫/被锡
- 被除數/被除数 (bèichúshù)
- 被隄
- 被離/被离
- 被難/被难 (bèinàn)
- 被面 (bèimiàn)
- 被頭/被头 (bèitóu)
- 被風/被风
- 被騙/被骗
- 被髮/被发 (pīfà)
- 被髮佯狂/被发佯狂
- 被髮入山/被发入山
- 被髮左衽/被发左衽 (pīfàzuǒrèn)
- 被髮文身/被发文身
- 被髮纓冠/被发缨冠
- 被髮詳狂/被发详狂
- 被髮跣足/被发跣足
- 被髮陽狂/被发阳狂
- 被麗/被丽
- 裮被
- 褒被
- 褓被
- 複被/复被
- 襆被/幞被
- 西華葛被/西华葛被
- 覃被
- 覆被
- 通被
- 遐被
- 遠被/远被
- 鄂君繡被/鄂君绣被
- 鄂君翠被
- 鄂君被
- 鄂君香被
- 鄂被
- 錦被/锦被
- 錦被堆/锦被堆
- 錦被花/锦被花
- 長枕大被/长枕大被
- 陀羅尼被/陀罗尼被
- 陀羅經被/陀罗经被
- 雕被
- 離被/离被
- 霑被/沾被
- 飲被/饮被
- 香被
- 駕被/驾被
- 魂依姜被
- 鱗被/鳞被
- 鴛被/鸳被
- 鴛鴦被/鸳鸯被
- 鵝毛被/鹅毛被
Japanese
Readings
- Go-on: び (bi)
- Kan-on: ひ (hi, Jōyō)
- Kun: おおう (ōu, 被う); かずく (kazuku, 被く); かずかる (kazukaru, 被かる); かずける (kazukeru, 被ける); かがふる (kagafuru, 被る); かぶる (kaburu, 被る); かぶす (kabusu, 被す); かぶさる (kabusaru, 被さる); かぶせる (kabuseru, 被せる); かむる (kamuru, 被る); こうぶる (kōburu, 被る); こうむる (kōmuru, 被る, Jōyō); きせる (kiseru, 被せる); ふすま (fusuma, 被)
- Nanori: ぎぬ (ginu)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
被 |
ひ Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 被 (bjeH, “to cover”), from the term's use in Chinese as a passive marker.
Pronunciation
- IPA(key): [çi]
Prefix
被 • (hi-)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
被 |
おおい Grade: S |
kun’yomi |
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 被う (ōu, “to cover”).[1][2]
Pronunciation
Noun
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
被 • (pi) (hangeul 피, revised pi, McCune–Reischauer p'i, Yale phi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.