おおい

Japanese

Etymology 1

Alternative spellings
おーい
おうい
おゝい

Elongation of おい.

Pronunciation

  • (Tokyo) [òóꜜì] (Nakadaka – [2])
  • IPA(key): [o̞ːi]

Interjection

おおい • (ōi) 

  1. Used to attract the attention of someone far away: hey, ahoy
    • 1924, 宮沢賢治, 注文の多い料理店, 青空文庫:
      (ふた)()(にわ)かに(げん)()がついて「おおいおおい、ここだぞ、(はや)()い。」と(さけ)びました。
      Futari wa niwaka ni genki ga tsuite “Ōi, ōi, koko da zo, hayaku koi.” to sakebimashita.
      The two suddenly cheered up and yelled, “Hey, hey, we’re over here! Come quick!”

Etymology 2

For pronunciation and definitions of おおい – see the following entries.
多い
[adjective] there are many, there is much, there are numerous, there is an abundance, there amply exists
大い
[adjective] large, big
[adjective] great, grand
覆い
[noun] cover, wrapping
Alternative spellings
被い, 蔽い, 蓋い, 掩い
(This term, おおい, is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as おおい, see Category:Japanese kanji read as おおい.)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.