See also:
U+8868, 表
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8868

[U+8867]
CJK Unified Ideographs
[U+8869]

Translingual

Stroke order
8 strokes

Han character

(Kangxi radical 145, +3, 8 strokes, cangjie input 手一女 (QMV), four-corner 50732, composition 𧘇)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1111, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 34105
  • Dae Jaweon: page 1576, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 21, character 12
  • Unihan data for U+8868

Chinese

Glyph origin

Originally 𧘝, an ideogrammic compound (會意会意) : (garment; clothing) + (hair; feather) — outer garment.

Officially adopted as the simplified form of (etymology 2) in the Chinese Character Simplification Scheme (漢字簡化方案) in 1956.

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms 𧘝
𧞧

Pronunciation


Note:
  • pió - vernacular;
  • piáu - literary.
      • (Teochew)
        • Peng'im: biao2 / biou2 / bio2 / biê2
        • Pe̍h-ōe-jī-like: piáu / pióu / pió / pié
        • Sinological IPA (key): /piau⁵²/, /piou⁵²/, /pio⁵²/, /pie⁵²/
    Note:
    • biou2 - Chaozhou, Chenghai;
    • bio2/biê2 - “cousin” (biê2 - Chaozhou, Chenghai).
      • Wu
        • (Shanghai):
          • Wugniu: 5piau
          • MiniDict: piau
          • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2piau
          • Sinological IPA (Shanghai): /piɔ³⁴/
      • Xiang
        • (Changsha)
          • Wiktionary: biau3
          • Sinological IPA (key): /pi̯ɒu̯⁴¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (91)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter pjiewX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/piᴇuX/
Pan
Wuyun
/piɛuX/
Shao
Rongfen
/pjæuX/
Edwin
Pulleyblank
/piawX/
Li
Rong
/piɛuX/
Wang
Li
/pĭɛuX/
Bernard
Karlgren
/pi̯ɛuX/
Expected
Mandarin
Reflex
biǎo
Expected
Cantonese
Reflex
biu2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biǎo
Middle
Chinese
‹ pjewX ›
Old
Chinese
/*p(r)awʔ/
English exterior

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 813
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*prawʔ/

Definitions

  1. (obsolete) outer garment
  2. surface; outside; exterior
       wàibiǎo   outward appearance
       yuèbiǎo   surface of the moon
    虛有其虚有其   xūyǒuqíbiǎo   to look impressive but lack real worth
    裡不一里不一   biǎolǐbùyī   to think in one way but speak and act in another
  3. table; list (Classifier: m c)
    價目价目   jiàmùbiǎo   price list
  4. form (blank document to be filled in) (Classifier: m c g;  m c)
    申請申请   shēnqǐng biǎo   application form
       tiánbiǎo   to fill in a form
  5. to show; to express; to display
       biǎo   to express
    同情   shēn biǎo tóngqíng   to show deep sympathy
  6. model; example
    為人師为人师   wéirénshībiǎo   to set an example for others to learn
  7. (historical) memorial to the throne; letter to the ruler of a place or country; from an official in court to the emperor/king
    出師出师   Chūshī Biǎo   Chu Shi Biao (either of two memorials written by Zhuge Liang and presented to Liu Shan)
  8. relationship with the children of one's mother's or paternal grandmother's siblings or the children of one's father's or paternal grandfather's sisters
       biǎo   male cousin (mother's sibling's or father's sister's son older than oneself)
       biǎo   maternal cousin (mother's sister's child)
  9. outstanding; different
  10. a surname

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“watch; wristwatch; etc.”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Etymology 3

simp. and trad.

Pronunciation


Definitions

  1. (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 不要 (bùyào, do not; don't)

Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
おもて
Grade: 3
kun’yomi

Ultimately from Old Japanese. Cognate with (omote).[1] Derived as a compound of (omo, face) + (te, hand; direction, side), basically meaning "face-wards; facing side".[2][3][4][5][6]

The term omote in general is attested since the Nihon Shoki of 720.[4] The spelling for this word is attested from roughly 1000.[1]

Cognate with Okinawan (umuti).

Pronunciation

Noun

(おもて) • (omote) 

  1. surface; face (visible side of an object)
  2. front (of a building), obverse side of a coin ("heads")
  3. cover attached to a surface
  4. outer clothing
  5. facade; appearance; outside; exterior
  6. public; official
  7. main entrance of a house; front door
  8. outside a house; outdoors; street in front of a house
  9. (baseball) first half, top (of an inning)
  10. Short for 表千家 (omotesenke). Foundation of Fushin-an
  11. front room; living room
  12. (computing) foreground
Antonyms

Suffix

(おもて) • (-omote) 

  1. front of something
    西(いり)(おもて)
    iri-omote
    western front
Usage notes

Attached to a noun to indicate direction, location, etc.

Etymology 2

Kanji in this term
ひょう
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (MC pjiewX). Attested in a portion of the Shoku Nihongi dated to 703.[1]

Pronunciation

Noun

(ひょう) • (hyō) へう (feu)?

  1. [from 1875] table, chart, list
    (ひょう)セルhyō no serutable cell
    (じょう)(よう)(かん)()(ひょう)jōyō kanji hyōlist of commonly used kanji
  2. [from 703] documents presented to a monarch from a vassal or other foreign dignitary
Derived terms

References

  1. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  5. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  6. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  7. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  8. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun (geot pyo))

  1. Hanja form? of (table, diagram, or graph).

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Han character

: Hán Việt readings: biểu
: Nôm readings: biểu, vẹo, vếu, bẻo, bẹo

  1. chữ Hán form of biểu (table; chart).
  2. chữ Hán form of biểu (outward; external).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.