vant (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) próżny, marny, znikomy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. vanta
rzecz. vanto, vanteco, vantaĵo, vantemo, vantamo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vant (język szwedzki)

vant (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) żegl. lina wantowa (podtrzymująca maszt), wanta

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów przeszły supinum od vänja

przysłówek

(3.1) w sposób nawykły, z wprawą
odmiana:
(1.1) lp ett vant, vantet; lm vant, vanten t. lm vanter, vanterna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(3.1) przym. van
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vant (język wilamowski)

vant(d) (1.4)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
waondwand
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ściana[1]
(1.2) bud. ściana, mur
(1.3) anat. ścianka, ścianka
(1.4) geol. skała stanowiąca ścianę
odmiana:
(1.1) lp vant(d); lm vend
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Wand
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 505.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.