tum (język polski)

tum (1.1)
wymowa:
IPA: [tũm], AS: [tũm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) hist. kośc. kościół katedralny[1]; zob. też tum w Wikipedii
(1.2) hist. kośc. kolegiata

forma ściągnięta

(2.1) = przest. tu + końcówka 1. os. lp
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(2.1) Altano! mego szczęścia kolebko i grobie,
Tum poznał, tum pożegnał!… ach! com uczuł w tobie!
[2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) katedra
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) kościół
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Tum m
przym. tumski
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. tuom < łac. domusdom, kościół[3]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: katedra
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kolegiata
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tum” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Adam Mickiewicz: Dziady, część IV
  3. Hasło „tum” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

tum (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) infant. brzuszek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tummy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tum (język łaciński)

wymowa:
IPA: /tum/
znaczenia:

zaimek przysłowny

(1.1) wtedy, wówczas
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deinde, tunc
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praindoeur. *tóm
uwagi:
źródła:

tum (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) cal
odmiana:
(1.1) lp en tum, tummen; lm tum, tummen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) längdmått, mått
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tumma
związki frazeologiczne:
fraza czasownikowa inte vika en tum
fraza przysłówkowa i varje tum
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: tompusty; tom
zobacz też: alnfottum (dawne miary długości)
źródła:

tum (volapük)

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) sto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tum (język wilamowski)

tum (1.1)
tum (1.2)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
tümtu̇m
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) archit. bud. wieża[1]
(1.2) szach. wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 314.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.