tangente (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mat. tangens
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) arku tangente → arcus tangens • arku tangente hiperboliko → arcus tangens hiperboliczny • tangente hiperboliko → tangens hiperboliczny • kotangente → kotangens, cotangens
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. tangentzial
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tangente (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [taŋ.ˈxen̩.te]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) geom. styczny
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) geom. styczna
- (2.2) mat. tangens
- odmiana:
- (1) lp tangente m/ż; lm tangentes m/ż
- (2) lm tangentes
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) tangente a + grupa nominalna → styczny do + D.
- kolokacje:
- (1.1) plano / recta tangente → płaszczyzna / prosta styczna • circunferencia tangente → okrąg styczny
- (2.2) tangente hiperbólica → tangens hiperboliczny • cotangente → kotangens, cotangens
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. tangir
- przym. tangencial, tangible
- rzecz. tangencia ż, tangidera ż
- związki frazeologiczne:
- salirse por la tangente, irse por la tangente, escaparse por la tangente → zmieniać temat, odbiegać od tematu (rozmowy), owijać w bawełnę
- etymologia:
- daw. ims. czynny od hiszp. tangir < łac. tangens, tangentis
- uwagi:
- (1.1) por. secante → sieczny
- (2.1) por. secante → sieczna
- (2.1) zobacz też: arco • circunferencia • cuerda • diámetro • radio • secante • semicircunferencia • tangente
- (2.2) zobacz też: trigonometría • función trigonométrica • seno • coseno • tangente • cosecante • secante • cotangente
- (2.2) zobacz też: Hiszpański - Matematyka
- źródła:
tangente (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
tangente (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: tan•gen•te
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) geom. styczna
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tangente (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /tan.'ʤɛn.te/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu teraźniejszego (participio presente) od: tangere
przymiotnik
- (2.1) geom. styczny
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) geom. styczna
- (3.2) mat. tangens
- (3.3) należna część, udział (np. w zysku)
- (3.4) łapówka
- odmiana:
- (2.1) lp tangente m ż; lm tangenti m ż
- (3.1-4) lp tangente; lm tangenti
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) tangenziale
- (3.4) bustarella, mazzetta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tangentismo m, tangentista m ż, tangenza ż, tangenziale ż, tangenzialità ż, tangibilità ż
- czas. tangere
- przym. tangenziale, tangibile
- przysł. tangenzialmente, tangibilmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. tangens, -entis < łac. tangĕre
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.