sharp (język angielski)

wymowa:
amer. IPA: /ʃɑɹp/
bryt. (RP) IPA: /ʃɑːp/
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) oszust
(1.2) muz. krzyżyk[1]

przymiotnik

(2.1) ostry
(2.2) pot. inteligentny
(2.3) piekący (np. smak)
(2.4) nagły (np. ból)
(2.5) muz. krzyżykowy
(2.6) precyzyjny, dokładny
(2.7) obraźliwe, krytyczne (słowa, czyny)
(2.8) wyrazisty (o kolorze)

przysłówek

(3.1) dokładnie

czasownik

(4.1) muz. podwyższać nuty o pół tonu
odmiana:
(3) nie stopniuje się
(4) sharp, sharped, sharped, sharps, sharping
przykłady:
(1.1) The casino kept a set of pictures of known sharps in the break room for the bouncers to see.Kasyno tryzmało zestaw zdjęć znanych oszustów w pokoju socjalnym, żeby bramkarze mogli ich rozpoznać.
(2.1) This is very sharp!To jest bardzo ostre!
(2.6) You'll need sharp aim to make that shot.Będziesz potrzebował dokładnego przymierzenia do wykonania tego strzału.
(4.1) That new musician must be deaf: he sharped half the notes of the song!Ten nowy muzyk musi być głuchy: podwyższył o pół tonu połowę nut w piosence!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) keen, razor, razor-sharp
(2.2) brainy, bright, intelligent, keen, smart, witty
(2.3) acrid, pungent
(2.4) abrupt, acute, stabbing
(2.6) accurate, exact, keen, precise
(2.7) acrimonious, bitter, cutting, harsh, hostile, nasty
(3.1) exactly, precisely
antonimy:
(1.2) flat
(2.1) blunt, dull
(2.2) dim, dim-witted, slow, slow-witted, thick
(2.3) bland, insipid, tasteless
(2.4) dull
(2.6) inaccurate, imprecise
(2.7) complimentary, flattering, friendly, kind, nice
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. sharply
rzecz. sharpness, sharper, sharpener
czas. sharpen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Danuta Gwizdalanka, Słowniczek oznaczeń i skrótów muzycznych, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Kraków 2014, ISBN 9788322405512.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.