scheinen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃaɪ̯nən] (wymowa austriacka) [ʃiːn] [gəˈʃiːnən]
-
- znaczenia:
czasownik mocny, nieprzechodni
- (1.1) świecić, jarzyć się
- (1.2) sprawiać wrażenie, zdawać się, wyglądać na
- odmiana:
- (1.1-2) schein|en (scheint), schien, geschienen (haben)
- przykłady:
- (1.1) Es schien kein Mond und das Sternenlicht verdunkelte sich von dickem Nebel, der in den Tälern aufstieg[1]. → Księżyc nie świecił, a światło gwiazd ledwie przezierało przez gęstą mgłę, która podniosła się z dolin.
- (1.2) Sie scheint reich zu sein. → Ona sprawia wrażenie bogatej.
- (1.2) Ein Streik scheint unvermeidlich. → Strajk zdaje się być nieunikniony.
- (1.2) Es scheint, dass er sich verkalkuliert hat. → Wygląda na to, że się przeliczył.
- (1.2) Das schien mir der Mühe nicht wert. → Wydało mi się to niewarte zachodu.
- (1.2) Endlich schienen sie alle Platz gefunden zu haben. → Wyglądało na to, że wreszcie wszyscy znaleźli miejsca.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) die Sonne/der Mond scheint, die Sterne scheinen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Schein m
- przym. scheinbar
- czas. erscheinen
- przysł. scheinbar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Br. Grimm, Irische Elfenmärchen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.