particular (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /pəˈtɪk.jə.lə(ɹ)/, SAMPA: /p@"tIk.j@.l@(r\)/
amer. IPA: /pɜɹˈtɪkjəlɜɹ/, SAMPA: /p3r\"tIkj@l3r\/
wymowa amerykańska
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szczególny, specjalny, specyficzny
(1.2) szczegółowy, drobiazgowy
(1.3) określony
(1.4) poszczególny
(1.5) indywidualny
(1.6) konkretny
odmiana:
przykłady:
(1.3) The velocity of an object is simply its speed in a particular direction.Szybkość obiektu jest po prostu jego prędkością w określonym kierunku.
(1.4) Contemporary descriptive linguistics is founded on the premise that all language varieties are of equal value; it rejects the application of judgmental attitudes to particular language varieties.[1]Współczesne językoznawstwo opisowe opiera się na założeniu, że wszystkie odmiany językowe sobie równe; odrzuca ono stosowanie postaw wartościujących wobec poszczególnych odmian językowych.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) specific
(1.2) individual, singular
antonimy:
(1.6) general
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. particularize
przysł. particularly
rzecz. particularity
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.franc. particuler z łac. particularis
uwagi:
źródła:

particular (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [paɾ.ti.ku.ˈlaɾ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) swoisty, szczególny, specyficzny
(1.2) odrębny, indywidualny, rzadki
(1.3) osobisty, prywatny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) osoba prywatna
(2.2) sprawa, temat, zagadnienie
odmiana:
lm particulares
przykłady:
(1.1) Estos tomates tienen un sabor muy particular.Te pomidory mają bardzo swoisty smak.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. particularizar
rzecz. particularidad, particularización
przysł. particularmente
związki frazeologiczne:
en particularw szczególności, prywatnie
etymologia:
łac. particulāris
uwagi:
źródła:

particular (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) prywatny, indywidualny, osobisty

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) osoba, jednostka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. particularmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.