pańszczyzna (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pãj̃ˈʃʧ̑ɨzna], AS: [pãĩ ̯ščyzna], zjawiska fonetyczne: nazal.• rozs. artyk.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hist. bezpłatna i przymusowa praca chłopów na rzecz właściciela ziemskiego w zamian za nadział gruntu; zob. też pańszczyzna w Wikipedii
- (1.2) pot. przen. uciążliwy obowiązek[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik pańszczyzna dopełniacz pańszczyzny celownik pańszczyźnie biernik pańszczyznę narzędnik pańszczyzną miejscownik pańszczyźnie wołacz pańszczyzno - przykłady:
- (1.1) Na ziemiach polskich najszybciej zniesiono pańszczyznę w zaborze pruskim.
- (1.2) Większość załogi traktuje pracę w godzinach ponadwymiarowych jako przykrą i nieznośną pańszczyznę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pańszczyzna piesza / sprzężajna • odrabiać pańszczyznę • likwidacja / zniesienie pańszczyzny • wymiar pańszczyzny
- (1.2) odbębniać / odwalać pańszczyznę
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) renta feudalna
- (1.2) obowiązek
- hiponimy:
- (1.1) bojarszczyzna
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pańskie n
- przym. pańszczyźniany, pański, Pański
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) serfdom
- białoruski: (1.1) паншчына ż, баяршчына ż
- bułgarski: (1.1) ангария ż
- czeski: (1.1) robota ż
- esperanto: (1.1) servuto
- hiszpański: (1.1) angaria ż, servidumbre ż; (1.2) faena ż, tarea ż, rollo m
- niemiecki: (1.1) Frondienst n
- nowogrecki: (1.1) αγγαρεία ż; (1.2) αγγαρεία ż
- rosyjski: (1.1) барщина ż
- szwedzki: (1.1) livegenskap w; (1.2) slavgöra n, slavarbete n, slitgöra n
- ukraiński: (1.1) панщина ż
- wilamowski: (1.1) hȫvat ż
- źródła:
- ↑ Hasło „pańszczyzna” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.