nieprzetłumaczalność (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) cecha tego, co nieprzetłumaczalne
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik nieprzetłumaczalność nieprzetłumaczalności dopełniacz nieprzetłumaczalności nieprzetłumaczalności celownik nieprzetłumaczalności nieprzetłumaczalnościom biernik nieprzetłumaczalność nieprzetłumaczalności narzędnik nieprzetłumaczalnością nieprzetłumaczalnościami miejscownik nieprzetłumaczalności nieprzetłumaczalnościach wołacz nieprzetłumaczalności nieprzetłumaczalności - przykłady:
- składnia:
- (1.1) nieprzetłumaczalność + D.
- kolokacje:
- (1.1) nieprzetłumaczalność frazeologizmu / idiomu / poezji / tekstu / wypowiedzi
- synonimy:
- (1.1) nieprzekładalność
- antonimy:
- (1.1) przetłumaczalność, przekładalność
- hiperonimy:
- (1.1) cecha
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. nieprzetłumaczalny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) pol. nieprzetłumaczalny + -ość
- uwagi:
- Liczba mnoga w tabeli odmiany została podana za Słownikiem gramatycznym języka polskiego[1]. Inne słowniki (np.: Uniwersalny słownik języka polskiego[2]) odnotowują, że rzeczownik ten nie tworzy liczby mnogiej.
- tłumaczenia:
- baskijski: (1.1) itzulezintasun
- białoruski: (1.1) неперакладальнасць ż
- esperanto: (1.1) netradukeblo, netradukebleco
- hiszpański: (1.1) intraducibilidad ż
- kazachski: (1.1) аударылмайтындық
- rosyjski: (1.1) непереводимость ż
- ukraiński: (1.1) неперекладність ż
- źródła:
- ↑ Hasło „nieprzetłumaczalność” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.