mleć (język polski)
- wymowa:
- IPA: [mlɛʨ̑], AS: [mleć]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
- (1.1) rozdrabniać coś za pomocą odpowiednich przyrządów
- (1.2) powoli coś żuć
- odmiana:
- (1) [1] koniugacja XI
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik mleć czas teraźniejszy mielę mielesz miele mielemy mielecie mielą czas przeszły m mełłem mełłeś mełł mełliśmy mełliście mełli ż mełłam mełłaś mełła mełłyśmy mełłyście mełły n mełłom mełłoś mełło tryb rozkazujący niech mielę miel niech miele mielmy mielcie niech mielą pozostałe formy czas przyszły m będę mełł,
będę mlećbędziesz mełł,
będziesz mlećbędzie mełł,
będzie mlećbędziemy mełli,
będziemy mlećbędziecie mełli,
będziecie mlećbędą mełli,
będą mlećż będę mełła,
będę mlećbędziesz mełła,
będziesz mlećbędzie mełła,
będzie mlećbędziemy mełły,
będziemy mlećbędziecie mełły,
będziecie mlećbędą mełły,
będą mlećn będę mełło,
będę mlećbędziesz mełło,
będziesz mlećbędzie mełło,
będzie mlećczas zaprzeszły m mełłem był mełłeś był mełł był mełliśmy byli mełliście byli mełli byli ż mełłam była mełłaś była mełła była mełłyśmy były mełłyście były mełły były n mełłom było mełłoś było mełło było forma bezosobowa czasu przeszłego mełto tryb przypuszczający m mełłbym,
byłbym mełłmełłbyś,
byłbyś mełłmełłby,
byłby mełłmełlibyśmy,
bylibyśmy mełlimełlibyście,
bylibyście mełlimełliby,
byliby mełliż mełłabym,
byłabym mełłamełłabyś,
byłabyś mełłamełłaby,
byłaby mełłamełłybyśmy,
byłybyśmy mełłymełłybyście,
byłybyście mełłymełłyby,
byłyby mełłyn mełłobym,
byłobym mełłomełłobyś,
byłobyś mełłomełłoby,
byłoby mełłoimiesłów przymiotnikowy czynny m mielący, niemielący ż mieląca, niemieląca mielące, niemielące n mielące, niemielące imiesłów przymiotnikowy bierny m mełty, niemełty mełci, niemełci ż mełta, niemełta mełte, niemełte n mełte, niemełte imiesłów przysłówkowy współczesny mieląc, nie mieląc rzeczownik odczasownikowy mełcie, niemełcie - przykłady:
- (1.1) Udawała, że jej smakuje, ale kiedy zostawała sama, mełła ziarna cennej kartkowej prawdziwej kawy i parzyła ją sobie w szklance[2].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) mielić, reg. pozn. melić
- (1.2) przeżuwać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. mlon mos/mrz, młyn m, młynek m, mielenie n, mielone, mielonka ż, młócka ż
- czas. dk. zemleć, przemleć, mielić
- ims. mielony
- przym. mielony, młyński
- związki frazeologiczne:
- mleć ozorem / mleć jęzorem / mleć językiem • mleć w ustach słowa / mleć w ustach przekleństwa / mleć w zębach słowa / mleć w zębach przekleństwa
- etymologia:
- prasł. *melti < praindoeur. *mel(ә)- → rozkruszać, rozdrabniać; por. miałki
- uwagi:
- W mowie potocznej normatywiści aprobują używanie formy mielić; podana tu odmiana jest normą wzorcową, ale ze względu na rzadki wzorzec odmiany i rozpowszechnienie formy mielić, sprawia problemy części użytkowników języka polskiego[3][4].
- W Panu Tadeuszu Mickiewicz używa zamiast mełł formy mleł.
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) mill
- baskijski: (1.1) eho
- czeski: (1.1) mlít
- duński: (1.1) male, formale, kværne, hakke
- esperanto: (1.1) mueli
- francuski: (1.1) moudre; (1.2) mâcher, broyer
- hiszpański: (1.1) moler, triturar; (1.2) masticar
- interlingua: (1.1) moler
- łaciński: (1.1) molo
- niemiecki: (1.1) mahlen
- norweski (bokmål): (1.1) male
- nowogrecki: (1.1) αλέθω; (1.2) αλέθω
- rosyjski: (1.1) молоть
- rumuński: (1.1) îmblăti
- szwedzki: (1.1) mala
- ukraiński: (1.1) молоти
- źródła:
- ↑ Hasło „mleć” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Olga Tokarczuk, Prawiek i inne czasy, 1996, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Porada „mleć i mielić” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Hasło „Językoznawcy ulegli!” w: Maciej Malinowski, Obcy język polski.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.