macocha (język polski)

wymowa:
IPA: [maˈʦ̑ɔxa], AS: [macoχa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żona ojca, ale nie matka; zob. też macocha w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Po śmierci matki mój tata ponownie się ożenił, a moja macocha jest dla mnie bardzo miła.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dobra / zła / wredna / mściwa macocha
synonimy:
(1.1) przybrana matka
antonimy:
(1.1) pasierb, pasierbica
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mama ż, macierz ż, matka ż, mać ż
przym. macoszy, matczyny
przysł. po macoszemu, macoszo
związki frazeologiczne:
przysłowia: co innego matka, co innego macocha • macocha, choćby z cukru, zawsze gorzka • macocha widłami kocha • matka pierwej pobije, a potem popieści, a macocha wprzód popieści, a potem pobije
etymologia:
prasł. *matjecha[1]
uwagi:
zob. też macocha w Wikipedii
zob. też macocha w Wikicytatach
zobacz też: Indeks:Polski - Rodzina
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „macocha” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.

macocha (język górnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) macocha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zdrobn. macoška
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. macoški lm ż
zdrobn. macoška ż
czas. macošić
przym. macošny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

macocha (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) macocha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) macecha, drëgô matka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. macech m, macecha ż, maceszk m, maceszka ż, macesznik m, macónka ż
przym. maceszi, maceszin / maceszën
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
rzadko używana forma, najczęściej stosowane jest słowo macecha
źródła:

macocha (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) macocha[1]
(1.2) pejor. wyrodna matka[1]
(1.3) pszcz. królowa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. macošský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 387.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.