mżawka (język polski)

przy mżawce (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈmʒafka], AS: [mžafka], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) meteorol. bardzo drobny opad, składający się z kropelek wody o średnicy poniżej 0,5 mm; zob. też mżawka w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Myślę, że przy mżawce nie spaceruje się przyjemnie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jesienna / marznąca mżawka • mżawka siąpi
synonimy:
(1.1) kapuśniaczek, siąpawica
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) opad, deszcz
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) woda, kropla
wyrazy pokrewne:
rzecz. mżenie n, mżyca ż, mżystość ż
zdrobn. mżaweczka ż
czas. mżyć ndk.
przym. mżawkowy, mżysty
przysł. mżysto, mżyście
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. mżyć + -awka
uwagi:
zwykle w lp
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) drizzle
  • asturyjski: (1.1) orbayu m, prúa ż
  • baskijski: (1.1) zirimiri
  • białoruski: (1.1) імжа ż
  • czeski: (1.1) mrholení n, mžení n
  • esperanto: (1.1) pluveto
  • fiński: (1.1) tihkusade
  • francuski: (1.1) bruine ż, crachin m
  • hebrajski: (1.1) טפטוף m (tif'tuf)
  • hiszpański: (1.1) llovizna ż, mollina ż
  • irlandzki: (1.1) ceobhrán m, brádán m
  • islandzki: (1.1) úði m
  • japoński: (1.1) 煙雨(えんう)
  • jidysz: (1.1) רעגנדל n (regndl)
  • kataloński: (1.1) roina ż, plovisqueig m
  • łaciński: (1.1) pluvia tenuis ż
  • niemiecki: (1.1) Sprühregen m
  • norweski (bokmål): (1.1) yr n, småregn n, duskregn n
  • norweski (nynorsk): (1.1) yr n, småregn n, duskregn n
  • nowogrecki: (1.1) ψιχάλισμα n, ψιχάλα ż
  • portugalski: (1.1) chuvisco m, garoa ż, caruja ż
  • rosyjski: (1.1) морось ż (morosʹ)
  • starogrecki: (1.1) ψεκάς ż (psekás)
  • szwedzki: (1.1) dugg n, duggregn n
  • turecki: (1.1) ahmakıslatan, çiseleme
  • ukraiński: (1.1) мжичка ż (mžička)
  • węgierski: (1.1) szitálás
  • włoski: (1.1) acqueruggiola ż, pioggerella ż, pioviggine ż
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.