hræsni (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˡhraisnɪ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) obłuda, nieszczerość, hipokryzja, udawanie
- odmiana:
- (1.1) lp hræsni, ~, ~, ~ (~n, ~na, ~nni, ~nnar)
- przykłady:
- (1.1) Leggið því af alla vonsku og alla pretti, hræsni og öfund og allt baktal. Sækist eins og nýfædd börn eftir hinni andlegu, ósviknu mjólk, til þess að þér af henni getið dafnað til hjálpræðis, enda hafið þér smakkað, hvað Drottinn er góður. (1 List św. Piotra) → Odrzuciwszy więc wszelkie zło, wszelki podstęp i udawanie, zazdrość i jakiekolwiek złe mowy, jak niedawno narodzone niemowlęta pragnijcie duchowego, niesfałszowanego mleka, abyście dzięki niemu wzrastali ku zbawieniu - jeżeli tylko zasmakowaliście, że słodki jest Pan.
- (1.1) Það er engin hræsni í þessu. → Nie ma w tym obłudy.
- (1.1) Þvílík hræsni! → Co za hipokryzja!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) yfirdrepsskapur, uppgerð
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. hræsnari
- czas. hræsna
- związki frazeologiczne:
- (1.1) hræsnistár
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.