glatt (język niemiecki)
przymiotnik[1]
w funkcji przysłówka[2]
- (2.1) gładko
- (2.2) ślisko
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader glatte
ein glatter
glatterdie glatte
eine glatte
glattedas glatte
ein glattes
glattesdie glatten
glatten
glatteGen. słaba
mieszana
mocnades glatten
eines glatten
glattender glatten
einer glatten
glatterdes glatten
eines glatten
glattender glatten
glatten
glatterDat. słaba
mieszana
mocnadem glatten
einem glatten
glattemder glatten
einer glatten
glatterdem glatten
einem glatten
glattemden glatten
glatten
glattenAkk. słaba
mieszana
mocnaden glatten
einen glatten
glattendie glatte
eine glatte
glattedas glatte
ein glattes
glattesdie glatten
glatten
glattestopień wyższy (Komparativ) glatter-/glätter- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader glattere/glättere
ein glatterer/glätterer
glatterer/glättererdie glattere/glättere
eine glattere/glättere
glattere/glätteredas glattere/glättere
ein glatteres/glätteres
glatteres/glätteresdie glatteren/glätteren
glatteren/glätteren
glattere/glättereGen. słaba
mieszana
mocnades glatteren/glätteren
eines glatteren/glätteren
glatteren/glätterender glatteren/glätteren
einer glatteren/glätteren
glatterer/glättererdes glatteren/glätteren
eines glatteren/glätteren
glatteren/glätterender glatteren/glätteren
glatteren/glätteren
glatterer/glättererDat. słaba
mieszana
mocnadem glatteren/glätteren
einem glatteren/glätteren
glatterem/glätteremder glatteren/glätteren
einer glatteren/glätteren
glatterer/glättererdem glatteren/glätteren
einem glatteren/glätteren
glatterem/glätteremden glatteren/glätteren
glatteren/glätteren
glatteren/glätterenAkk. słaba
mieszana
mocnaden glatteren/glätteren
einen glatteren/glätteren
glatteren/glätterendie glattere/glättere
eine glattere/glättere
glattere/glätteredas glattere/glättere
ein glatteres/glätteres
glatteres/glätteresdie glatteren/glätteren
glatteren/glätteren
glattere/glätterestopień najwyższy (Superlativ) glattest-/glättest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader glatteste/glätteste
ein glattester/glättester
glattester/glättesterdie glatteste/glätteste
eine glatteste/glätteste
glatteste/glättestedas glatteste/glätteste
ein glattestes/glättestes
glattestes/glättestesdie glattesten/glättesten
glattesten/glättesten
glatteste/glättesteGen. słaba
mieszana
mocnades glattesten/glättesten
eines glattesten/glättesten
glattesten/glättestender glattesten/glättesten
einer glattesten/glättesten
glattester/glättesterdes glattesten/glättesten
eines glattesten/glättesten
glattesten/glättestender glattesten/glättesten
glattesten/glättesten
glattester/glättesterDat. słaba
mieszana
mocnadem glattesten/glättesten
einem glattesten/glättesten
glattestem/glättestemder glattesten/glättesten
einer glattesten/glättesten
glattester/glättesterdem glattesten/glättesten
einem glattesten/glättesten
glattestem/glättestemden glattesten/glättesten
glattesten/glättesten
glattesten/glättestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden glattesten/glättesten
einen glattesten/glättesten
glattesten/glättestendie glatteste/glätteste
eine glatteste/glätteste
glatteste/glättestedas glatteste/glätteste
ein glattestes/glättestes
glattestes/glättestesdie glattesten/glättesten
glattesten/glättesten
glatteste/glätteste - (2.1) nieodm.; st. wyższy glatter/glätter; st. najwyższy am glattesten/am glättesten[3]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Glätten n, Glätte ż, Glattheit ż, Glätterin ż
- czas. glätten
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
glatt (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- (2.1) ślisko
- (2.2) gładko
- odmiana:
- (1) glatt, glatt, glatte
- przykłady:
- (1.1) Veien var så glatt at jeg var redd for å falle. → Droga była tak śliska, że bałem się, że upadnę.
- (2.1) Vær forsiktig, det er svært glatt i dag! → Bądź ostrożna, dzisiaj jest bardzo ślisko!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) glatt hud → gładka skóra • glatt hår → gładkie włosy
- (2.2) et glattbarbert ansikt → gładko wygolona twarz
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
glatt (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
czasownik, forma fleksyjna
przymiotnik, forma fleksyjna
- (4.1) rodz. nijaki (neutrum) l. poj. od glad
- odmiana:
- (1) glatt, glatt, glatta, st. wyższy glattare; st. najwyższy glattast
- (2.1) glatt, st. wyższy gladare; st. najwyższy gladast
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ett mjukt och glatt hår → miękkie i gładkie włosy
- synonimy:
- (1.1) slät, jämn, blank, slipprig, hal
- (1.2) hel, fullständig, fullkomlig
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) czas. glätta
- (2.1) przym. glad
- związki frazeologiczne:
- fraza przysłówkowa för glatta livet
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „glatt 2)” w: Svenska Akademiens ordbok (SAOB), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.