garni (esperanto)

morfologia:
garni
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) garnirować, dekorować
(1.2) wzmacniać, umacniać (poprzez dodanie czegoś)[1]
(1.3) wyposażać, zaopatrywać[1]
(1.4) stanowić dekorację, wyposażenie, wzmocnienie[1]
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Vi estus devinta almenaŭ garni ĝardenon per girlandojPowinieneś był przynajmniej ozdobić ogród girlandami
(1.4) Ankaŭ la aliaj domoj de la foirejo estis ankoraŭ feste ornamitaj kaj garnitaj per blazonŝildoj […][2]. → Również inne domy rynku zostały świątecznie udekorowane i ozdobione tarczami herbowymi […].
składnia:
(1.1-4) garni +B.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ornami, dekori
(1.2) armaturi, plifortigi
(1.3) ekipi, provizi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. garnaĵo
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. franc. garnir, ang. garnish, wł. guarnire
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Hasło „garni” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. H. Heine tłum. L. L. Zamenhof, La Rabeno de Baĥaraĥ.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.