garn (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) dekorować, garnirować, wyposażać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. garnaĵo, ŝtopgarnaĵo
- czas. garni
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1921 (Tria Oficiala Aldono al Universala Vortaro). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła:
garn (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
garn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) włóczka, przędza[1]
- odmiana:
- (1.1) ett garn, garnet, garner, garnerna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. garnera
- rzecz. garnering
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 165.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.