garn (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) dekorować, garnirować, wyposażać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. garnaĵo, ŝtopgarnaĵo
czas. garni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1921 (Tria Oficiala Aldono al Universala Vortaro). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:

garn (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nić, przędza
odmiana:
(1.1) lp garn, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) band
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

garn (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) włóczka, przędza[1]
odmiana:
(1.1) ett garn, garnet, garner, garnerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. garnera
rzecz. garnering
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 165.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.