fleiri (język islandzki)

wymowa:
IPA: [ˈflɛiːrɪ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) więcej
odmiana:
(1.1) lp ~, ~, fleira; lm ~, ~, ~; stopn. → zob. margur
przykłady:
(1.1) Áhugamál mín eru matargerð, tónlist, ferðalög og margt fleira.Moje zainteresowania to gotowanie, muzyka, podróże i wiele innych (= wiele więcej).
(1.1) Fleiri en einn bílstjóri voru handteknir fyrir loka götunni.Więcej niż jeden kierowca został aresztowany za blokowanie ulicy.
(1.1) Heimilt var veiða 909 (= níu hundruð) hreindýr í ár sem er rúmlega hundrað dýrum fleira en í fyrra. (mbl.is)Zezwolono w tym roku na upolowanie 909 (= dziewięciuset dziewięciu) reniferów, czyli o około stu więcej niż w zeszłym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. fleiri << pragerm. *flaizōn << praindoeur. *ple- (=pełny); Z tego samego praindoeuropejskiego rdzenia pochodzą m.in. przym. fullur i przedr. fjöl-; Innymi pokrewnymi są łac. plūs (stop. wyższy od multus) oraz gr. πλείων (pleíon).
uwagi:
  • Formalnie jest to stopień wyższy przymiotnika margur (=dużo, wiele).
  • Fleiri używa się w odniesieniu do rzeczowników policzalnych, niepoliczalne wymagają przym. meiri (stop. wyższy od mikill).
  • Generalnie fleiri nie odmienia się (prócz formy fleira we wszystkich przypadkach rodzaju nijakiego), lecz dopuszczalna jest forma fleirum, jeżeli ten przymiotnik pełni funkcję rzeczownika, np. Það fer í taugurnar á fleirum.To wielu (ludzi) irytuje.
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.