ár (język farerski)
- wymowa:
- IPA: /ɔaːɹ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rok[1]
- (1.2) wiosło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. ár
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jonathan Adams & Hjalmar P. Petersen, Faroese: A Language Course for Beginners, Stiðin, Tórshavn 2014, ISBN 978-99918-42-72-1, s. 702.
ár (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wiosło
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) rok
- odmiana:
- (1.1) lp ár, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); lm ~ar, ~ar, ~um, ~a (~arnar, ~arnar, ~unum, ~anna)
- (2.1) lp ár, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
- przykłady:
- (2.1) Í ár erum við að flytja heim frá Þýskalandi. → W tym roku mamy zamiar wrócić z Niemiec do domu.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) að ári → w przyszłym roku • í ár → w tym roku • árið sem leið → w zeszłym roku • á hverju ári → każdego roku • ljósár
- synonimy:
- (1.1) árþúsund
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Islandzki - Kalendarz i czas
- źródła:
ár (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) jedn. miar. ar[1][2]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ár áre dopełniacz áru árov celownik áru árom biernik ár áre miejscownik ári ároch narzędnik árom ármi - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) symbol. a
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. árový
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 13.
- ↑ Hasło „ár” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
ár (język staronordyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rok
- (1.2) wiosło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staronordyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ár (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ekon. hand. cena
- (1.2) jedn. miar. ar
- (1.3) szydło
- odmiana:
- (1.1)[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) árajánlat • árcédula • árcsökkentés • árdrágítás • árellenőrzés • áremelés • áremelkedés • árengedmény • árfolyam • árjegyzék • árkülönbözet • árlap • árleszállítás • ármegállapítás • árszabás • árszámítás • árverés
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1)
- rzecz. áru, áruda, árus, árusítás, árusító, árulás, áruló
- czas. áraz, árusít, árul
- przym. árusító, áruló
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.2) niem. Ar
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Rzeczownik „ár“ stanowi wyjątek przy wyborze przyrostka tworzącego liczbę mnogą.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.