cholewa (język polski)
- wymowa:
- IPA: [xɔˈlɛva], AS: [χoleva],
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
wykrzyknik
- (2.1) pot. eufem. zob. cholera
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cholewa cholewy dopełniacz cholewy cholew celownik cholewie cholewom biernik cholewę cholewy narzędnik cholewą cholewami miejscownik cholewie cholewach wołacz cholewo cholewy - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Wykonanie wysokich butów z cholewami zdaje się być nie lada sztuką.
- (2.1) Cholewa! Przestaniecie w końcu gadać?!
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) cholewa jasna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) but
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) rzecz. cholewka ż, cholewkarz mos
- (2.1) wykrz. zdrobn. cholewcia ż
- związki frazeologiczne:
- poznać pana po cholewach • robić z gęby cholewę • przysłowie: stać go na buty, a nie stać na cholewy, słota w dzień Adama i Ewy, zabezpiecz od zimna cholewy
- etymologia:
- (1.1) prasł. *choľeva[1]
- (2.1) przez podobieństwo do cholera
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ubrania
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bootleg; (2.1) dang it, darn it, dagnabbit
- białoruski: (1.1) халява ż
- duński: (1.1) støvleskaft n, skaft n
- francuski: (1.1) tige ż
- hiszpański: (1.1) caña ż (de bota); (2.1) ¡mecachis!
- niemiecki: (1.1) Schaft m; (2.1) Scheibenkleister! m
- rosyjski: (1.1) голенище n
- słowacki: (1.1) sára ż, reg. holeň ż
- szwedzki: (1.1) stövelskaft n, skaft n
- wilamowski: (1.1) sioft m
- włoski: (1.1) tomaia ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.