bide (język angielski)

wymowa:
bryt., amer.: IPA: /baɪd/
wymowa amerykańska
znaczenia:

czasownik

(1.1) przest. czekać cierpliwie
(1.2) przest. pozostawać
odmiana:
(1) bide, bode/bided, bidden/bided, bides, biding
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bide one's time → przest. czekać stosownej chwili, uzbroić się w cierpliwość
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bide (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) droga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bidegintza, bidegurutze, bidezidor, bidexka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bide (język duński)

wymowa:
Dania: [ˈbi·ðə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) gryźć, ugryźć, kąsać
(1.2) o rybie połknąć przynętę
(1.3) powodować lekki ból
odmiana:
(1) at bide, bider, bed, bidt
przykłady:
(1.1) Hamsteren bed mig i fingeren.Chomik ugryzł mnie w palec.
(1.1) De fleste slanger er ikke aggressive og bider kun, hvis de bliver truet.Większość węży nie jest agresywna i kąsa tylko w sytuacji zagrożenia.
(1.3) Kulden bider i kinderne.Mróz kąsa w policzki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bides
związki frazeologiczne:
bide fra sigbide hovedet af nogen
etymologia:
st.nord. bíta
uwagi:
źródła:

bide (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bidet[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.