slange (język duński)

en slange (1.1)
en grøn slange (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. wąż
(1.2) wąż (gumowy, np. do podlewania ogrodu)
(1.3) dętka
odmiana:
(1) en slange, slangen, slanger, slangerne
przykłady:
(1.1) De fleste slanger er ikke aggressive og bider kun, hvis de bliver truet.Większość węży nie jest agresywna i kąsa tylko w sytuacji zagrożenia.
(1.2) Der var et vældig stort tryk i slangen.W wężu ogrodowym było bardzo duże ciśnienie.
(1.3) Det er nemmere at skifte hjul end at lappe slange.Łatwiej jest wymienić koło niż załatać dętkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
slange sig
etymologia:
dolnoniem. slange
uwagi:
zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
źródła:

slange (język fryzyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. wąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

slange (język norweski (bokmål))

en slange (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. wąż
(1.2) wąż (gumowy, np. do podlewania ogrodu)
odmiana:
(1) en slange, slangen, slanger, slangene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Norweski (bokmål) - Zwierzęta
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.