slange (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) zool. wąż
- (1.2) wąż (gumowy, np. do podlewania ogrodu)
- (1.3) dętka
- odmiana:
- (1) en slange, slangen, slanger, slangerne
- przykłady:
- (1.1) De fleste slanger er ikke aggressive og bider kun, hvis de bliver truet. → Większość węży nie jest agresywna i kąsa tylko w sytuacji zagrożenia.
- (1.2) Der var et vældig stort tryk i slangen. → W wężu ogrodowym było bardzo duże ciśnienie.
- (1.3) Det er nemmere at skifte hjul end at lappe slange. → Łatwiej jest wymienić koło niż załatać dętkę.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- slange sig
- etymologia:
- dolnoniem. slange
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
- źródła:
slange (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) zool. wąż
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
slange (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. wąż
- (1.2) wąż (gumowy, np. do podlewania ogrodu)
- odmiana:
- (1) en slange, slangen, slanger, slangene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Norweski (bokmål) - Zwierzęta
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.