baron (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈbarɔ̃n], AS: [barõn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) niski tytuł arystokratyczny; zob. też baron w Wikipedii
(1.2) osoba nosząca tytuł barona (1.1)
(1.3) potentat finansowy
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.2) Baron podziwiał przebojową arię falsecisty.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) arystokrata
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
forma żeńska baronowa ż, baronessa ż
przym. baronowski
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Baron < franc. baron od germ. *bargoły[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 30-31.

baron (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /ˈbæɹən/
homofon: barren (niektóre wersje wymowy)
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) baron
(1.2) baron (potentat)
odmiana:
(1) lp baron; lm barons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barony, baroness, baronage
przym. baronial
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnioang. baroun
uwagi:
źródła:

baron (język czeski)

wymowa:
IPA: /ba.rɔn/
podział przy przenoszeniu wyrazu: baron
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) baron
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baronka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baron (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) baron
odmiana:
(1.1) en baron, baronen, baroner, baronerne
przykłady:
(1.1) Baronen forsøgte at fange stuepigen.Baron usiłował pochwycić służącą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baronesse, baroni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baron (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) baron
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. barono, baroneco, baroneto, baronino
przym. barona
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1909 (Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
źródła:

baron (język francuski)

wymowa:
IPA: /ba.ʁɔ̃/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) baron
odmiana:
(1.1) lp baron; lm barons
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baronne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baron (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) baron
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baronetto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

baron (język niderlandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) baron
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

baron (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) baron
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

baron (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) baron
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

baron (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) baron[1][2]
odmiana:
(1.1) en baron, baronen, baroner, baronerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) barontitel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baronessa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „baron” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.

baron (język wilamowski)

baron (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. ovis aries L.[1], baran, trzebiony: skop[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. baran
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ovis aries” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 36.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.