baño (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈba.ɲo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) łazienka
- (1.2) kąpiel, kąpanie się
- (1.3) kulin. polewa, glazura
- (1.4) wanna
- (1.5) powłoka, warstwa, pokład (np. farby)
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bañar(se)
- odmiana:
- (1) lm baños
- przykłady:
- (1.1) Mi cabaña en el campo tiene dos camas y un baño con agua caliente. → Moja chata na wsi ma dwa łóżka i łazienkę z ciepłą wodą.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cuarto de baño → łazienka
- (1.2) tomar un baño → wziąć kąpiel, kąpać się • baño de sol → kąpiel słoneczna • traje de baño → kąpielówki, strój kąpielowy
- (1.4) baño de mármol → wanna marmurowa
- (1.5) baño de oro → złocenie
- synonimy:
- (1.1) cuarto de baño, lavabo, aseo, servicio
- (1.4) bañera
- (1.5) capa, mano
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bañar, bañarse
- przym. bañador
- rzecz. bañero m, bañera ż, baña ż, baños m lm, bañador m, bañadero m, bañadera ż, bañista m/ż, bañado m, bañil m
- związki frazeologiczne:
- baño de multitudes → wmieszanie się w tłum
- baño de sangre → rzeź, masakra, pogrom, jatka
- baño maría, baño de maría → gotowanie w parze wodnej
- etymologia:
- łac. balnĕum
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Dom
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.