bañar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ba.ˈɲaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) kąpać, myć
- (1.2) techn. zanurzać, poddawać kąpieli
- (1.3) przen. oblewać, zraszać
- (1.4) przen. (o falach, wodzie) obmywać, oblewać
- (1.5) przen. (o słońcu, świetle, powietrzu) kąpać, napełniać, wypełniać, pogrążać
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) He bañado a mi hijo. → Wykąpałem/am swego syna.
- (1.4) El Báltico baña las costas de nueve países. → Bałtyk oblewa wybrzeża dziewięciu krajów.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) duchar, remojar, lavar
- (1.2) galvanizar, cromar
- (1.3) irrigar, salpicar, mojar
- (1.4) tocar
- (1.5) inundar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bañarse
- przym. bañador
- rzecz. bañero m, bañera ż, baño m, baña ż, bañador m, bañadero m, bañadera ż, bañista m/ż, bañado m, bañil m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. balneāre
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.