bañar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ba.ˈɲaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kąpać, myć
(1.2) techn. zanurzać, poddawać kąpieli
(1.3) przen. oblewać, zraszać
(1.4) przen. (o falach, wodzie) obmywać, oblewać
(1.5) przen. (o słońcu, świetle, powietrzu) kąpać, napełniać, wypełniać, pogrążać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) He bañado a mi hijo.Wykąpałem/am swego syna.
(1.4) El Báltico baña las costas de nueve países.Bałtyk oblewa wybrzeża dziewięciu krajów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) duchar, remojar, lavar
(1.2) galvanizar, cromar
(1.3) irrigar, salpicar, mojar
(1.4) tocar
(1.5) inundar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bañarse
przym. bañador
rzecz. bañero m, bañera ż, baño m, baña ż, bañador m, bañadero m, bañadera ż, bañista m/ż, bañado m, bañil m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. balneāre
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.