alarma (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) alarm
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alarma (esperanto)
przymiotnik
- (1.1) alarmowy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo alarma alarmaj akuzativo alarman alarmajn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. alarmo
- czas. alarmi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alarma (język francuski)
- wymowa:
- IPA: /a.laʁ.ma/
-
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika alarmer
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alarma (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.ˈlaɾ.ma]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od alarmar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od alarmar
- odmiana:
- (1) lm alarmas
- przykłady:
- (1.1) La alarma es una señal, normalmente sonora, que avisa de un peligro inmediato. → Alarm jest sygnałem, zwykle dźwiękowym, który uprzedza przed nagłym niebezpieczeństwem.
- (1.3) La ola de robos sembró la alarma entre los comerciantes. → Fala kradzieży zasiała niepokój wśród sklepikarzy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) disparar las alarmas → podnieść alarm • dispositivo de alarma → urządzenie alarmowe
- (1.2) conectar la alarma → podłączać alarm
- (1.3) sembrar la alarma → zasiać niepokój
- synonimy:
- (1.1) señal, aviso, alerta
- (1.2) sirena, despertador
- (1.3) intranquilidad, inquietud, temor, preocupación
- antonimy:
- (1.3) calma, tranquilidad
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. alarmar, alarmarse
- przym. alarmante, alarmista, alarmador
- rzecz. alarmista m/ż, alarmismo m
- związki frazeologiczne:
- estado de alarma → stan wyjątkowy
- etymologia:
- wł. allarme
- uwagi:
- źródła:
alarma (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
alarma (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [əˈlarmə]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) alarm[1]
- odmiana:
- (1.1) lp alarma; lm alarmes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.