acudir (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.ku.ˈðiɾ]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) przybyć, pojawić się, przychodzić, stawić się, zjawić się
(1.2) uczęszczać, chodzić, bywać często
(1.3) uciec się (do kogoś), zwrócić się (do kogoś), odwołać się
odmiana:
(1.1-3) koniugacja III: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Al funeral del actor acudieron solamente sus más allegados amigos.Na pogrzeb aktora przybyli tylko jego najbliżsi przyjaciele.
(1.2) Muy pocos habitantes de este pueblo acuden a misa los domingos.Bardzo mało mieszkańców tej wsi uczęszcza na mszę w niedziele.
(1.3) En estas circunstancias solo te queda acudir al defensor del pueblo.W tych okolicznościach pozostaje ci tylko zwrócić się do rzecznika praw obywatelskich.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asistir, presentarse, ir
(1.2) asistir, frecuentar, ir
(1.3) recurrir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. acude m, acudiente m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrzyżowanie znaczeń czasowników recudir i acorrer
uwagi:
źródła:

acudir (język portugalski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: acudir[1]
eur. port. IPA: /ɐ.kuˈdiɾ/[1]
angol. port. IPA: /a.kuˈdiɾ/[1]
moz. port. IPA: /ɐ.kuˈdiɾ/, pot. /a.ku.dˈiɾ/[1]
tim. port. IPA: /ə.kuˈdiɾ/[1]
braz. port. IPA: /a.kuˈdʒiɾ/, pot. /a.kuˈdʒi/[1]
płdbraz. port. IPA: /a.kuˈdʒi/, pot. /a.kuˈdi/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) pomagać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) acolitar, ajudar, auxiliar, coadjuvar, salvar, socorrer
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „acudir” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.