Edward (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈɛdvart], AS: [edvart], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Edward w Wikipedii

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od Edwarda
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Samochód Edwarda stoi w garażu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Edward • brat / kuzyn / wujek / dziadek Edward • mężczyzna imieniem (o imieniu) Edward święty / błogosławiony Edward mieć na imię / nosić imię / używać imienia Edward • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Edward • otrzymać / dostać / przybrać imię Edward • dzień imienin / imieniny Edwarda na Edwarda (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Edek, Eduś, Edzik, Edzio, Edziu; gw. (Górny Śląsk) Ecik, Yjduś
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Edwardowo n, Edwardowa ż, Edwardówna ż, Edek mos, Eduś mos, Edzik mos, Edzio mos, Edziu mos
forma żeńska Edwarda ż
zdrobn. Edwardzik mos
przym. edwardiański, Edwardowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. Edward < st.ang. Ēadweard < st.ang. eād + weard
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Edward” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

Edward (język angielski)

wymowa:
bryt. (RP) IPA: /ˈedwəd/
podział przy przenoszeniu wyrazu: Edward
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Edward
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zdrobn. Ed, Eddie, Eddy, Ned, Neddie, Ted, Teddy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Edward (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Edward
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.