得出 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. i trad. 得出
- wymowa:
- pinyin déchū (de2chu1); zhuyin ㄉㄜˊㄔㄨ
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) dawać, przynosić (efekt)
- (1.2) dochodzić do (wniosku)
- (1.3) doprowadzać do (efektu)
- (1.4) wyciągać (wniosek)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 不过这些检查没有得出任何正面结果。(bbùguò zhèxiē jiǎnchá méiyǒu déchū rènhé zhèngmiàn jiéguǒ) → Kontrole te nie przyniosły jednak żadnych pozytywnych rezultatów.
- (1.2) 其他研究也已经得出了类似的严峻结论。(qítā yánjiū yě yǐjīng déchūle lèisì de yánjùn jiélùn) → Inne badania doszły do równie ponurych wniosków.
- (1.3) 他们的研究得出了两大见解。(tāmende yánjiū déchūle liǎng dà jiànjiě) → Ich badanie doprowadziło do dwóch głównych spostrzeżeń.
- (1.4) 分析数据,得出结论,形成新的前提。(fēnxī shùjù déchū jiélùn xíngchéng xīnde qiántí) → Analizuj dane, wyciągaj wnioski i twórz nowe przesłanki.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) 得出结果 → dać wynik • 得出见解 → przynieść zrozumienie
- (1.2) 得出结论 → dojść do wniosku
- synonimy:
- (1.2) 推导
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- czas. 得
- partyk. 得
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- chiń. 得 + 出 → dawać wynik + partykuła wskazująca na dokonanie się czynności
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.