两 (znak chiński)
- klucz:
- 1 一 + 6
- liczba kresek:
- 7
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
chiński:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 一人人月 (MOOB)
- kodowanie:
- zob. wpis w bazie Unihan: U+4E24
- słowniki:
- KangXi: brak, następowałby po: strona 78, znak 13
- Dai Kanwa Jiten: znak 51
- Dae Jaweon: strona 157, znak 21
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 21, znak 2
- uwagi:
- źródła:
两 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. 两, trad. 兩
- wymowa:
- pinyin liăng (liang3); zhuyin ㄌ一ㄤˇ;
- znaczenia:
liczebnik
zaimek
- (2.1) oba, każdy
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 他们只有两人没有通过考试。(tāmen zhĭ yǒu liăng rén méiyǒu tōnggùo kăoshì) → Tylko dwoje z nich nie zdało egzaminu.
- (2.1) 那两所房子都是白的。(nă liăng sŭo fángzi dōu shì báide) → Oba te domy są białe.
- składnia:
- (1.1) liczebnika 两 używa się w określeniach liczebności mniejszych niż 10; w innych sytuacjach należy używać liczebnika 二
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) 二•两倍
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 两半•两边•两旁•两面•两头儿•两难•两可•两极•两截•两性•两厢•两重•两侧•两样•两全•两情•两栖
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- 两败俱伤 • 两便 • 两码事 • 两党制 • 两抵 • 两端 • 两头蛇 • 两条心 • 两立 • 两姑之间难为妇 • 两口子 • 两害相权取其轻 • 两虎相斗必有一伤 • 两回事 • 两极分化 • 两脚书橱 • 两讫 • 两下子 • 两小无猜 • 两袖清风 • 两情关系 • 两情人 • 两相好 • 两相情愿 • 两世为人 • 两手 • 两造 • 两耳不闻窗外事 • 两伊 • 两院制 • 两用 • 一刀两断 • 一片嘴,两片舌 • 一体两面论 • 一枥两骡 • 一肩行李两袖清风 • 一举两得 • 一身两役 • 一业两豆 • 三番两次 • 三头两日 • 三天打鱼,两天晒网 • 三天两头儿
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 兩
- uwagi:
- HSK: 1
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.