voltar
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Pronunciation
Verb
voltar (first-person singular present volto, first-person singular preterite voltí, past participle voltat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/
- to go round, go around, orbit
- to surround
- to turn round
Conjugation
infinitive | voltar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | voltant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | voltat | voltada | |||||
plural | voltats | voltades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | volto | voltes | volta | voltem | volteu | volten | |
imperfect | voltava | voltaves | voltava | voltàvem | voltàveu | voltaven | |
future | voltaré | voltaràs | voltarà | voltarem | voltareu | voltaran | |
preterite | voltí | voltares | voltà | voltàrem | voltàreu | voltaren | |
conditional | voltaria | voltaries | voltaria | voltaríem | voltaríeu | voltarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | volti | voltis | volti | voltem | volteu | voltin | |
imperfect | voltés | voltessis | voltés | voltéssim | voltéssiu | voltessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | volta | volti | voltem | volteu | voltin | |
negative (no) | — | no voltis | no volti | no voltem | no volteu | no voltin |
Galician
Etymology
Attested since circa 1750. Probably from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Pronunciation
- IPA(key): [bɔlˈtaɾ]
Verb
voltar (first-person singular present volto, first-person singular preterite voltei, past participle voltado)
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
Italian
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese voltar, from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vowˈta(ʁ)/ [voʊ̯ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /vowˈta(ɾ)/ [voʊ̯ˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /vowˈta(ʁ)/ [voʊ̯ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /vowˈta(ɻ)/ [voʊ̯ˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /volˈtaɾ/ [voɫˈtaɾ], /vɔlˈtaɾ/ [vɔɫˈtaɾ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /bolˈtaɾ/ [boɫˈtaɾ], /bɔlˈtaɾ/ [bɔɫˈtaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /volˈta.ɾi/ [voɫˈta.ɾi], /vɔlˈta.ɾi/ [vɔɫˈta.ɾi]
- Hyphenation: vol‧tar
Verb
voltar (first-person singular present volto, first-person singular preterite voltei, past participle voltado)
- (intransitive) to return; to come back
- A rainha logo voltará da guerra.
- The queen will soon return from the war.
- Voltamos à nossa terra natal.
- We have returned to our native land.
- (intransitive) to return (to reach a previous state)
- Tive de voltar à etapa de planejamento.
- I had to return to the planning stage.
- (transitive) to turn (to adjust something in a direction)
- Voltei-me à parede.
- I turned towards the wall.
- Se voltarem seus olhos à esquerda, poderão ver o pôr do sol.
- If you turn our eyes left, you can see the sunset.
- (transitive) to shell out; to pay
- Voltara vinte euros pelo equipamento.
- He had shelled out twenty Euros for the equipment.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with a or para) to turn to (to start to rely on)
- O imperador teve que se voltar ao exército para se manter no poder.
- The emperor had to turn to the army to remain in power.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with contra) to turn on; to turn against (to rebel against or oppose something formerly supported)
- Meus amigos voltaram-se contra mim.
- My friends turned on me.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Swedish
Venetian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere. Compare Italian voltare.
Conjugation
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | voltar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | voltando | |||
past participle | voltà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | volto | (te) volti | (el/ła) volta | voltémo, voltòn | volté | (i/łe) volta |
imperfect | voltava | (te) voltavi | (el/ła) voltava | voltàvimo | voltavi | (i/łe) voltava |
future | voltarò | (te) voltarè | (el/ła) voltarà | voltarémo | voltarè | (i/łe) voltarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | voltarìa | (te) voltarisi | (el/ła) voltarìa | voltarìsimo | voltarisi | (i/łe) voltarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | volte, volta | (te) volti | (el/ła) volte, (el/ła) volta | voltémo, voltone | volté | (i/łe) volte, (i/łe) volta |
imperfect | voltase | (te) voltasi | (el/ła) voltase | voltàsimo | voltasi | (i/łe) voltase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) volta | (el/ła) volta, (el/ła) volte | voltémo | volté | (i/łe) volta, (i/łe) volte |