quedar
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan quet, dialectal variant of quiet, or from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, from Latin quiētārī. See also quitar.
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedí, past participle quedat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
Conjugation
infinitive | quedar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | quedant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | quedat | quedada | |||||
plural | quedats | quedades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | quedo | quedes | queda | quedem | quedeu | queden | |
imperfect | quedava | quedaves | quedava | quedàvem | quedàveu | quedaven | |
future | quedaré | quedaràs | quedarà | quedarem | quedareu | quedaran | |
preterite | quedí | quedares | quedà | quedàrem | quedàreu | quedaren | |
conditional | quedaria | quedaries | quedaria | quedaríem | quedaríeu | quedarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | quedi | quedis | quedi | quedem | quedeu | quedin | |
imperfect | quedés | quedessis | quedés | quedéssim | quedéssiu | quedessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | queda | quedi | quedem | quedeu | quedin | |
negative (no) | — | no quedis | no quedi | no quedem | no quedeu | no quedin |
Derived terms
Further reading
- “quedar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “quedar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese quedar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, present active infinitive of quiētō, from Latin quietor. See also quitar.
Pronunciation
- IPA(key): [keˈðaɾ]
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)
Conjugation
1Less recommended.
References
- “quedar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “quedar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “quedar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “quedar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “quedar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “quedar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “quedar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese quedar, from Vulgar Latin quētāre, from Late Latin quiētāre (“to quiet”), from Latin quietārī. Compare Portuguese borrowed doublet quietar. See also quitar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /keˈda(ʁ)/ [keˈda(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /keˈda(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /keˈda(ʁ)/ [keˈda(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /keˈda(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kɨˈdaɾ/ [kɨˈðaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /kɨˈda.ɾi/ [kɨˈða.ɾi]
- Hyphenation: que‧dar
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish quedar, from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, quiētārī. Compare the borrowed doublet quietar. See also quitar. Cognate with English quit and quiet.
Pronunciation
- IPA(key): /keˈdaɾ/ [keˈð̞aɾ]
Audio (Peru): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: que‧dar
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedé, past participle quedado)
- (intransitive) to be (as a result of something)
- quedar de acuerdo ― to be in agreement (as a result of a discussion)
- quedar embarazada ― get pregnant
- Quedo contento con el coche.
- I am pleased with the car (after buying it).
- Las ciudades quedaron destruidas por la guerra.
- The cities were destroyed as a result of the war.
- (intransitive) to be situated; to be located (used with only static objects, such as buildings)
- Synonyms: encontrarse en, estar ubicado en
- Queda muy lejos. ― It is too far.
- Queda por allí. ― It's over there.
- Nuestra tienda queda en la Alameda Central.
- Our store is located on Central Boulevard.
- (intransitive) to be left; to remain
- Synonym: sobrar
- ¿Queda un poco de pastel?
- Is there a little pie left?
- Me quedan muchas tareas por hacer.
- There is a lot of homework left for me to do.
- (intransitive) to fit, to suit; to look good (clothes)
- Esos pantalones ya no te quedan.
- Those pants don't fit you anymore.
- No me queda bien este gorro.
- This hat doesn't look good on me.
- (intransitive) to turn out, e.g. well or poorly
- Synonym: resultar
- quedar bien; quedar mal
- turn out well; turn out badly
- ¡Le quedó excelente su maqueta!
- Her miniature mockup turned out well!
- (intransitive) to agree on
- quedar en ― agree on
- Quedamos en encontrarnos mañana.
- We agreed to meet tomorrow.
- (intransitive) to agree to meet up (for drinks)
- Quedamos con Daniel.
- We agreed to meet up with Daniel.
- (intransitive) to die
- (reflexive, intransitive) to turn out, become, go (usually used for negative, physical descriptions)
- quedarse calvo ― go bald
- quedarse ciego ― go blind
- quedarse corto ― come out short
- quedarse limpio ― go broke
- quedarse embarazada ― get pregnant
- quedarse triste ― become sad
- (reflexive, intransitive) to stay; to remain, to stick with
- quedarse atrás ― stay behind, lag behind
- ¡quédate aquí! ― stay here!
- ¿Te quedaste en casa todo el fin de semana?
- Did you stay at home the whole weekend?
- Me quedaré con el mismo dentista que siempre he tenido.
- I'll stick with the same dentist I've always had.
- (reflexive, transitive, intransitive) to keep, take (become the possessor of something)
- quedarse (con) algo ― keep something
- Me quedo con este. ― I'll take this one.
- ¿Puedo quedármelo? ― Can I keep it?
- (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to play for a fool
- quedarse con Anna ― play Anna for a fool
- (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to kid, to pull someone's leg
Usage notes
- Quedarse meaning become can precede adjectives or adjectival phrases, especially negative ones, in the sense that one didn't intend to become the adjective, or to stay back in a given place or time. Compare hacerse, volverse, convertirse and ponerse.
Conjugation
infinitive | quedar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | quedando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | quedado | quedada | |||||
plural | quedados | quedadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quedo | quedastú quedásvos |
queda | quedamos | quedáis | quedan | |
imperfect | quedaba | quedabas | quedaba | quedábamos | quedabais | quedaban | |
preterite | quedé | quedaste | quedó | quedamos | quedasteis | quedaron | |
future | quedaré | quedarás | quedará | quedaremos | quedaréis | quedarán | |
conditional | quedaría | quedarías | quedaría | quedaríamos | quedaríais | quedarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quede | quedestú quedésvos2 |
quede | quedemos | quedéis | queden | |
imperfect (ra) |
quedara | quedaras | quedara | quedáramos | quedarais | quedaran | |
imperfect (se) |
quedase | quedases | quedase | quedásemos | quedaseis | quedasen | |
future1 | quedare | quedares | quedare | quedáremos | quedareis | quedaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | quedatú quedávos |
quede | quedemos | quedad | queden | ||
negative | no quedes | no quede | no quedemos | no quedéis | no queden |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive quedar | |||||||
dative | quedarme | quedarte | quedarle, quedarse | quedarnos | quedaros | quedarles, quedarse | |
accusative | quedarme | quedarte | quedarlo, quedarla, quedarse | quedarnos | quedaros | quedarlos, quedarlas, quedarse | |
with gerund quedando | |||||||
dative | quedándome | quedándote | quedándole, quedándose | quedándonos | quedándoos | quedándoles, quedándose | |
accusative | quedándome | quedándote | quedándolo, quedándola, quedándose | quedándonos | quedándoos | quedándolos, quedándolas, quedándose | |
with informal second-person singular tú imperative queda | |||||||
dative | quédame | quédate | quédale | quédanos | not used | quédales | |
accusative | quédame | quédate | quédalo, quédala | quédanos | not used | quédalos, quédalas | |
with informal second-person singular vos imperative quedá | |||||||
dative | quedame | quedate | quedale | quedanos | not used | quedales | |
accusative | quedame | quedate | quedalo, quedala | quedanos | not used | quedalos, quedalas | |
with formal second-person singular imperative quede | |||||||
dative | quédeme | not used | quédele, quédese | quédenos | not used | quédeles | |
accusative | quédeme | not used | quédelo, quédela, quédese | quédenos | not used | quédelos, quédelas | |
with first-person plural imperative quedemos | |||||||
dative | not used | quedémoste | quedémosle | quedémonos | quedémoos | quedémosles | |
accusative | not used | quedémoste | quedémoslo, quedémosla | quedémonos | quedémoos | quedémoslos, quedémoslas | |
with informal second-person plural imperative quedad | |||||||
dative | quedadme | not used | quedadle | quedadnos | quedaos | quedadles | |
accusative | quedadme | not used | quedadlo, quedadla | quedadnos | quedaos | quedadlos, quedadlas | |
with formal second-person plural imperative queden | |||||||
dative | quédenme | not used | quédenle | quédennos | not used | quédenles, quédense | |
accusative | quédenme | not used | quédenlo, quédenla | quédennos | not used | quédenlos, quédenlas, quédense |
Derived terms
- el que adelante no mira, atrás se queda
- quedar a la mira
- quedar como Cagancho en Almagro
- quedar en agua de borrajas
- quedar en el campo
- quedar en nada
- quedar para vestir imágenes
- quedarle cuerda
- quedarse a dos velas
- quedarse a la puerta
- quedarse con tres palmos de narices
- quedarse dormido
- quedarse en el sitio
- quedarse frito
- quedarse tan ancho
- quedarse tan fresco
Related terms
Further reading
- “quedar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014