quitar

Asturian

Verb

quitar

  1. to get rid of
  2. to take off; to turn off
  3. to give up; to quit
  4. to take away

Conjugation

Catalan

Pronunciation

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quití, past participle quitat)

  1. to absolve; to release (to pronounce free from a penalty, blame, or guilt)
  2. to compensate (to pay or reward someone in exchange for work done)

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Probably a semi-learned term derived from Medieval Latin quitāre (release, discharge, set free) < Late Latin quietō, quietāre, or from Latin quietus.

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quitei, past participle quitado)

  1. to remove

Conjugation

Further reading

Interlingua

Verb

quitar

  1. to quit

Conjugation

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kiˈta(ʁ)/ [kiˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kiˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kiˈta(ʁ)/ [kiˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kiˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kiˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kiˈta.ɾi/

  • Hyphenation: qui‧tar

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese quitar, from Late Latin quiētāre (acquit, discharge, release), from Latin quiētāre; it may have come through Old French quitter, although this is uncertain.

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quitei, past participle quitado)

  1. to pay
  2. to settle, discharge (a debt)
    Antonym: cobrar
Conjugation

Etymology 2

From English kit + -ar.

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quitei, past participle quitado)

  1. (Portugal, colloquial) to engage in car tuning
    Synonym: tunar
Conjugation

Etymology 3

From English quit + -ar.

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quitei, past participle quitado)

  1. (Brazil, Internet slang) to quit (an online environment)
Conjugation

Romansch

Etymology

From Latin cōgitāre, present active infinitive of cōgitō.

Verb

quitar

  1. (Sursilvan) to think, believe, reckon, have an opinion on

Spanish

Etymology

Probably a semi-learned derivation from Medieval Latin quitāre (release, discharge, set free) from Late Latin quietāre, or from Latin quietus (through an Old Spanish adjective quito, with an abnormal phonological evolution). Compare English quiet and quit and French quitter. See also Spanish quedar and quietar.

Pronunciation

  • IPA(key): /kiˈtaɾ/ [kiˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: qui‧tar

Verb

quitar (first-person singular present quito, first-person singular preterite quité, past participle quitado)

  1. (transitive) to remove, to take away, to take down, to take off, to pull off, to pull out, to clear, to clear away, to strip, to strip away
  2. (transitive) to get rid of
  3. (transitive) to get off
    ¡Quitádmelo!Get it off me!
  4. (transitive) to deprive of, to take away from (uses indirect object)
  5. (transitive, reflexive) to take off, to remove, to disrobe, to doff (as clothes or accoutrements)
    quitarse la mascarillato take off the mask
  6. (reflexive) to be removed
  7. (reflexive) to get rid of (something belonging to oneself)
  8. (reflexive) to quit, give up (smoking etc)
    quitarse de fumarto stop smoking
  9. (reflexive) to move away, to get out of the way
    Synonym: quitarse del medio

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.