departir
Catalan
Verb
departir (first-person singular present departeixo, first-person singular preterite departí, past participle departit)
Conjugation
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese departir, from Late Latin departīre, present active infinitive of departiō, from Latin de + partiō. Or from de- + partir.
Pronunciation
- IPA(key): /depaɾˈtiɾ/
Verb
departir (first-person singular present departo, first-person singular preterite departín, past participle departido)
departir (first-person singular present departo, first-person singular preterite departim or departi, past participle departido, reintegrationist norm)
Conjugation
1Less recommended.
References
- “departir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “depart” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “departir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “departir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “departir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “departir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Middle French
Alternative forms
- despartir
Etymology
From Old French departir, from Late Latin departīre, present active infinitive of departiō, from Latin de + partiō. Or from de- + partir.
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (departir)
- departir on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Old French
Etymology
From Late Latin departīre, present active infinitive of departiō, from Latin de + partiō. Or from de- + partir.
Verb
departir
- to leave; to depart
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- D’amor et de pitié ploroient // Quant de lor fille departoient[.]
- By love and by despair they cried // When they left their daughter.
- D’amor et de pitié ploroient // Quant de lor fille departoient[.]
- circa 1176, Chrétien de Troyes, Cligès, →ISBN, page 328:
- Bien otroie que il i ira // Qant li tornoiz departira // Car bien a le comandement // Son pere fet oltreemant.
- He grants that he will leave // When the tournament finishes // Because he has word // From his father. ― translation by Laurence Harf-Lancner
- Bien otroie que il i ira // Qant li tornoiz departira // Car bien a le comandement // Son pere fet oltreemant.
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Conjugation
This verb conjugates as a third-group or second-group verb (ending in -ir, without or with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | departir | estre departi | |||||
gerund | en departant, departissant | gerund of estre + past participle | |||||
present participle | departant, departissant | ||||||
past participle | departi | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | depart, departis | deparz, departis | depart, departist | departons, departissons | departez, departissez | departent, departissent |
imperfect | departoie, departeie, departissoie, departisseie | departoies, departeies, departissoies, departisseies | departoit, departeit, departissoit, departisseit | departiiens, departiens, departissiiens, departissiens | departiiez, departiez, departissiiez, departissiez | departoient, departeient, departissoient, departisseient | |
preterite | departi | departis | departi | departimes | departistes | departirent | |
future | departirai | departiras | departira | departirons | departiroiz, departireiz, departirez | departiront | |
conditional | departiroie, departireie | departiroies, departireies | departiroit, departireit | departiriiens, departiriens | departiriiez, departiriez | departiroient, departireient | |
compound tenses |
present perfect | present tense of estre + past participle | |||||
pluperfect | imperfect tense of estre + past participle | ||||||
past anterior | preterite tense of estre + past participle | ||||||
future perfect | future tense of estre + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional tense of estre + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | departe, departisse | departes, departisses | departe, departisse | departons, departissons | departez, departissez | departent, departissent |
imperfect | departisse | departisses | departist | departissons, departissiens | departissoiz, departissez, departissiez | departissent | |
compound tenses |
past | present subjunctive of estre + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of estre + past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | depart, departis | — | departons, departissons | departez, departissez | — |
Noun
departir oblique singular, m (oblique plural departirs, nominative singular departirs, nominative plural departir)
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (departir)
- departir on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.paʁˈt͡ʃi(ʁ)/ [de.pahˈt͡ʃi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.paɾˈt͡ʃi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.paʁˈt͡ʃi(ʁ)/ [de.paχˈt͡ʃi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.paɻˈt͡ʃi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.pɐɾˈtiɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.pɐɾˈti.ɾi/
- Hyphenation: de‧par‧tir
Verb
departir (first-person singular present departo, first-person singular preterite departi, past participle departido) (transitive)
Conjugation
Spanish
Etymology
Inherited from Late Latin departīre, from Latin de + partiō.
Verb
departir (first-person singular present departo, first-person singular preterite departí, past participle departido)
- (formal) to converse, chat
- 2023, Jesús Rubio Quiles, La misión con Europa de Julio Bracamonte:
- Nos encontrábamos ahí en bola, como un redondo, departiendo unos con otros, como gente que no se había visto hacía demasiado tiempo, interrelacionados, muy relajados
- We were there in a ball, like a round, chatting with each other, like people who had not seen each other for a long time, interrelated, very relaxed.
Conjugation
Further reading
- “departir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014