dam
Translingual
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English dam, from Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam (plural dams)
- A structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow, generally for purposes such as retaining or diverting some of the water or retarding the release of accumulated water to avoid abrupt flooding.
- A dam is often an essential source of water to farmers of hilly country.
- 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:
- Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins […]
- 2013 August 16, John Vidal, “Dams endanger ecology of Himalayas”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 10, page 8:
- Most of the Himalayan rivers have been relatively untouched by dams near their sources. Now the two great Asian powers, India and China, are rushing to harness them as they cut through some of the world's deepest valleys.
- The water reservoir resulting from placing such a structure.
- Boats may only be used at places set aside for boating on the dam.
- (dentistry) A device to prevent a tooth from getting wet during dental work, consisting of a rubber sheet held with a band.
- (South Africa, Australia) A reservoir.
- A firebrick wall, or a stone, which forms the front of the hearth of a blast furnace.
Derived terms
Translations
|
Verb
dam (third-person singular simple present dams, present participle damming, simple past and past participle dammed)
- (transitive) To block the flow of water.
- 1682, Thomas Otway, Venice Preserv’d, or, A Plot Discover’d. A Tragedy. […], London: […] Jos[eph] Hindmarsh […], →OCLC, Act I, scene i, page 4:
- Home I vvould go, / But that my Dores are hatefull to my eyes. / Fill'd and damm'd up vvith gaping Creditors, / VVatchfull as Fovvlers vvhen their Game vvill ſpring; […]
Derived terms
Translations
Noun
dam (plural dams)
- Female parent, mother, generally regarding breeding of animals.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 52:
- More dear […] than younglings to their dam.
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- The dam runs lowing up and down, / Looking the way her harmless young one went.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- Hunters assure us, that to chuse the best dog, and which they purpose to keepe from out a litter of other young whelps, there is no better meane than the damme herselfe […].
- 1819, Lord Byron, Don Juan, Part 1:
- she / Resolved that Juan should be quite a paragon, / And worthy of the noblest pedigree / (His sire was from Castile, his dam from Aragon) […].
- 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber 1992, page 112:
- The sky was cloudless—the moon rolled across the surface like a lamb searching for its dam.
- A kind of crowned piece in the game of draughts.
Coordinate terms
- (male parent): sire
Translations
Etymology 3
Said to be possibly coined from the English phrase "I don't give a dam(n)," referring to its small worth.[1]
Noun
dam (plural dams) (historical)
- (India) An obsolete Indian copper coin, equal to a fortieth of a rupee.
- 1839, William Holloway, A General Dictionary of Provincialisms, Written with a View to Rescue from Oblivion the Fast Fading Relics of By-gone Days, Lewes, East Sussex: Sussex Press: Printed and published by Baxter and Son, →OCLC, page 42:
- […] A small Indian coin; whence comes the saying "I don't care a dam for you," that is I don't value you a farthing, and not as generally given, "I don't care a damn" or a "curse for you." [Possibly a folk etymology.]
- A former coin of Nepal, 128 of which were worth one mohar.
References
- Gorrell, Robert, Watch Your Language: Mother Tongue and Her Wayward Children, University of Nevada Press, 1994
Etymology 4
Clipping or Pronunciation spelling of damn.
Alternative forms
Adjective
dam (not comparable)
- (slang or pronunciation spelling) Damn.
- 2020, Jacie Rowe III, White Lies, Black Truth, The Lost Light, page 196:
- Do not get too caught up in individual campism. The Most-High sent your spirits back on earth to fix yourselves, come together and wake up our people, so do your dam job and stop letting your fleshly desires control you.
Further reading
- dam on Wikipedia.Wikipedia
- dam (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Dam in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Afrikaans
Etymology
From Dutch dam, from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Pronunciation
Audio (file)
Arem
Etymology
From Proto-Vietic *ɗam, from Proto-Mon-Khmer *p(ɗ)am; cognate with Vietnamese năm.
Pronunciation
- IPA(key): [dam]
Further reading
- Michel Ferlus, 2014, Arem, a Vietic Language, Mon-Khmer Studies 43.1-15, page 5
Azerbaijani
Etymology
From Old Anatolian Turkish طام (d̥am, dam), from Proto-Turkic *tām. as for meaning a trap, from Persian دام.
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
Audio (file)
Noun
dam (definite accusative damı, plural damlar)
Declension
Declension of dam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | dam |
damlar | ||||||
definite accusative | damı |
damları | ||||||
dative | dama |
damlara | ||||||
locative | damda |
damlarda | ||||||
ablative | damdan |
damlardan | ||||||
definite genitive | damın |
damların |
Possessive forms of dam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damım | damlarım | ||||||
sənin (“your”) | damın | damların | ||||||
onun (“his/her/its”) | damı | damları | ||||||
bizim (“our”) | damımız | damlarımız | ||||||
sizin (“your”) | damınız | damlarınız | ||||||
onların (“their”) | damı or damları | damları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damımı | damlarımı | ||||||
sənin (“your”) | damını | damlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | damını | damlarını | ||||||
bizim (“our”) | damımızı | damlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | damınızı | damlarınızı | ||||||
onların (“their”) | damını or damlarını | damlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damıma | damlarıma | ||||||
sənin (“your”) | damına | damlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | damına | damlarına | ||||||
bizim (“our”) | damımıza | damlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | damınıza | damlarınıza | ||||||
onların (“their”) | damına or damlarına | damlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damımda | damlarımda | ||||||
sənin (“your”) | damında | damlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | damında | damlarında | ||||||
bizim (“our”) | damımızda | damlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | damınızda | damlarınızda | ||||||
onların (“their”) | damında or damlarında | damlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damımdan | damlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | damından | damlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | damından | damlarından | ||||||
bizim (“our”) | damımızdan | damlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | damınızdan | damlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | damından or damlarından | damlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | damımın | damlarımın | ||||||
sənin (“your”) | damının | damlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | damının | damlarının | ||||||
bizim (“our”) | damımızın | damlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | damınızın | damlarınızın | ||||||
onların (“their”) | damının or damlarının | damlarının |
Cebuano
Etymology
From English dam, from Middle English dam, damme, from Old English *dam, *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Crimean Tatar
Declension
nominative | dam |
---|---|
genitive | damnıñ |
dative | damğa |
accusative | damnı |
locative | damda |
ablative | damdan |
Danish
Noun
Inflection
Derived terms
- dambrug n
Etymology 2
Borrowed from French jeu de dames (“draughts”).
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
Audio (file) - Hyphenation: dam
- Homophone: Dam
- Rhymes: -ɑm
Etymology 1
From Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Derived terms
- general:
- toponyms:
- Alblasserdam
- Amsterdam
- Appingedam
- Bakkersdam
- Bilderdam
- Boerdam
- Brigdamme
- Busch en Dam
- Dam
- Damme
- Dubbeldam
- Durgerdam
- Edam
- Giessendam
- Heerjansdam
- Ilpendam
- Krabbendam
- Kwadendamme
- Leerdam
- Leidschendam
- Maasdam
- Mildam
- Monnickendam
- Moorddam
- Muntendam
- Nieuwendam
- Obdam
- Onderdendam
- Oostendam
- Oostknollendam
- Polsbroekerdam
- Rijsdam
- Risdam
- Rotterdam
- Schardam
- Schiedam
- Schoorldam
- Spaarndam
- Steendam
- Stellendam
- Uitdam
- Veendam
- Volendam
- Waardamme
- Werkendam
- Westknollendam
- Yersekedam
- Zaandam
- Zwammerdam
Descendants
Etymology 2
Borrowed from Middle French dame, from Spanish dama.
Related terms
Descendants
- → Indonesian: dam (“draught/checker(s)”)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
French
Pronunciation
Derived terms
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “damnum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 3: D–F, page 11
Further reading
- “dam”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Synonyms
- daneç
Related terms
Galician
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdam]
- Hyphenation: dam
Etymology 1
From Dutch dam (“king (draught/checkers)”), from Middle French dame, from Old French dame, from Latin domina.
Noun
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
Derived terms
- dam-dam
Etymology 2
From Dutch dam (“dam”), from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
- dam, a structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow, generally for purposes such as retaining or diverting some of the water or retarding the release of accumulated water to avoid abrupt flooding.
Compounds
Etymology 3
From Arabic دَم (dam, “blood”), from Proto-Semitic *dam-, from Proto-Afroasiatic *dam-.
Noun
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
Further reading
- “dam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Komo
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /däm/
- Rhymes: -am
Noun
dam (Jawi spelling دم, plural dam-dam, informal 1st possessive damku, 2nd possessive dammu, 3rd possessive damnya)
Further reading
- “dam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /daːm/
Conjugation
Conjugation of dam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | domt | domt | dam | domna | domtu | damu | |
f | damet | |||||||
imperfect | m | ndum | ddum | jdum | ndumu | ddumu | jdumu | |
f | ddum | |||||||
imperative | dum | dumu |
Etymology 2
From Arabic إِدَام (ʔidām).
Middle English
Etymology 1
From Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm.
Pronunciation
- IPA(key): /dam/
References
- “dam, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle Irish
Pronunciation
- IPA(key): /daṽ/
Noun
dam m (genitive daim)
- ox
- c. 1000, Anonymous, published in (1935) Rudolf Thurneysen, editor, Scéla Mucca Meic Dathó (in Middle Irish), Dublin: Staionery Office, § 1, l. 12, page 2: “Dam ocus tinne in cach coiri. ― [There was] an ox and a side of bacon in each cauldron.”
Mutation
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dam | dam pronounced with /ð(ʲ)-/, later /ɣ(ʲ)-/ | ndam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mokilese
Etymology
From Proto-Oceanic *saman (“outrigger”), from Proto-Austronesian *saʀman (“outrigger”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdam/
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Danish dam, from Old Norse dammr m, damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Synonyms
- demning (structure)
Etymology 2
From French jeu de dames.
References
- “dam” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Middle Norwegian dammr m, from Old Norse damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Synonyms
- demning (structure)
Etymology 2
From French jeu de dames.
References
- “dam” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Alternative forms
Pronunciation
Audio (file) Audio (Languedocien) (file)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /daṽ/
Etymology 1
From Proto-Celtic *damos, from Proto-Indo-European *dm̥h₂-ó- (“bull”) (compare Albanian dem (“bullock”), Ancient Greek δάμαλος (dámalos, “calf”)), from *demh₂- (“to tame”) (compare Old Irish daimid (“to allow, give in”), Latin domō, English tame).
Noun
dam m (genitive daim)
- ox
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- .i. do·fuáircc .i. ar is bés leosom in daim do thúarcuin ind arbe
- Which tramples, i.e. for it is custom among them to have the oxen trample on the corn.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- stag
- (by extension) hero, champion
Declension
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | dam | damL | daimL, doim |
Vocative | daim, doim | damL | daumuH, dumu, damu |
Accusative | damN | damL | daumuH, dumu, damu |
Genitive | daimL, doim | dam | damN |
Dative | daumL, dum, dam | damaib | damaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- damán m (“calf”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dam
- inflection of daimid:
- first-person singular present subjunctive conjunct
- second-person singular imperative
·dam
- third-person singular present indicative conjunct of daimid
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dam | dam pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /dam/
Audio (file) - Rhymes: -am
- Syllabification: dam
Rohingya
Alternative forms
- 𐴊𐴝𐴔𐴢 (dam) — Hanifi Rohingya script
Etymology
From Magadhi Prakrit 𑀤𑀫𑁆𑀫 (damma), from Sanskrit দ্ৰম্ম (drámma), borrowed from Ancient Greek δραχμή (drakhmḗ). Cognate with Bengali দাম (dam).
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish دام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām.
San Juan Guelavía Zapotec
References
- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 14, 23, 40
Sumerian
Swedish
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /dɑːm/
Declension
Declension of dam | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dam | damen | damer | damerna |
Genitive | dams | damens | damers | damernas |
Synonyms
- (in chess): drottning
Derived terms
- damallsvenskan
- damavdelning
- dambadhus
- dambandy
- dambastu
- dambekantskap
- dambesök
- dambinda
- dambjudning
- dambonde
- dambricka
- dambräde
- dambyxor
- damcykel
- damdubbel
- damfinal
- damfotboll
- damfrisering
- damfrisör
- damfrisörska
- damgambit
- damgolf
- damhandboll
- damhatt
- damidrott
- damig
- damighet
- damkappa
- damklass
- damkläder
- damknäppning
- damkonfektion
- damkör
- damlag
- damlandslag
- dammiddag
- damorkester
- damrum
- damsadel
- damsenior
- damsida
- damsingel
- damskidåkning
- damsko
- damspel
- damstafett
- damstrumpa
- damsällskap
- damtidning
- damtoalett
- damtävling
- damunderkläder
- damväska
- hovdam
See also
Chess pieces in Swedish · schackpjäser (schack + pjäser) (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kung | dam, drottning | torn | löpare | springare, häst | bonde |
Playing cards in Swedish · kort (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ess, äss | tvåa, två | trea, tre | fyra | femma, fem | sexa, sex | sjua, sju |
åtta | nia, nio | tia, tio | knekt | dam, drottning | kung | joker |
References
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”).
Compare Korean 담 (dam, “wall”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- IPA(key): /dɑm/
- Rhymes: -dɑm
Audio (file)
Noun
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- roof
- cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
- 2005, Teoman Ergül, İşgal: "Padişah Efendimizin konukları" (İnkılâp Kitabevi Yayınları), İnkılâp, →ISBN, →OCLC, page 281:
- ... damdaki hayvanlar huysuzlaştılar . Bir ara dayıbaşının öksürüğünü yanlarında duydular , alelacele otların arkasında saklandılar . Hüsmen onları görmedi . Hayvanların yerinde olduğunu görünce , kafasını iki yana sallayarak çekip gitti ...
- ... the animals in the cote became grumpy. At one point, they heard the uncle's cough next to them, and they hurriedly hid behind the grass. Husmen did not see them. When he saw that the animals were in place, he shook his head and walked away...
- (figurative, informal) lockup, jail
- 2005 June 1, Prof. Dr. Gürsel Aytaç, Edebiyat yazıları 1 (Ed. dizisi), Gündoğan Yayınları, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 61:
- ... dama tıktılar, mapus damına tıktılaaar!.. Yetiş!..» diye avaz avaz bağırmış, sonra da yaşlı kadının güven veren kollarına düşmüş bayılmışçasına kendinden geçmiş, dalgın, mutlu, tam attmı ahırdan çıkarmıştı ki, kapı çalındı. Kapı ...
- They put him in the can, they put him in the slammer!.. Come on!.. " he shouted at the top of his voice, and then he fell into the reassuring arms of the old woman, ecstatic, pensive, happy, as if he had fainted. He had just taken his horse out of the stable when there was a knock on the door.
Uzbek
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
From Proto-Vietic *k-taːm; ultimately from Proto-Mon-Khmer *kt₁aam (“crab”). ‹d› here is the result of lenition (Proto-Vietic *k-t- > Middle Vietnamese ‹d› /ð/ > Modern Vietnamese ‹d›). Compare đam, the form with unlenited initial consonant.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːm˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːm˧˧]
Noun
(classifier con) dam
Zoogocho Zapotec
References
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38) (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 215